Примеры употребления "ваше" в русском с переводом "yours"

<>
Моё мнение похоже на Ваше. My opinion is similar to yours.
Сеньорита, ваше мнение интересует меня меньше всего. Senorita, there is no one whose opinion interests me less than yours.
Ваше исходит из догадок; наше - из Библии." Yours comes from guesswork, ours from the Bible."
Осмелюсь сказать, что это также и ваше, моя дорогая. I daresay it's also yours, my dear.
Эта вершина холма - ваше любимое место, чтобы приводить клиентов? This hilltop - was it a favorite spot of yours to brings johns or clients?
Ни одно лицо так не запоминается как Ваше, Синора Донати. One does not forget a face like yours, Signora Donati.
Моё правление, так же, как и ваше, интересует только одно. As for my board - like yours, they're interested in one thing.
как Китай и Индия изменяют свое будущее, а заодно и Ваше ". How China and India are Reshaping their Futures - and Yours.
Этот офис, эта касса и этот стол тоже будет всё ваше. This office, that cashbox and this desk will be all yours, too.
Хорошо, ТПК сформировал всё моё детство, так же, как, возможно, и ваше. Well, this TV-industrial complex informed my entire childhood and probably yours.
Не пытайтесь встать на моё место - и я не буду пытаться встать на Ваше. Don't try to walk-in my shoes and I won't try to walk in yours.
Видимо, мр Норту больше не кажется что, что уличные грабители знали его имя, или ваше. Apparently, Mr North no longer seems to believe that the street robbers knew his name, or yours, indeed.
Если это ваше устройство глушения работает, у нас будет оружие, которое мы сможем использовать против всех далеков. If this jamming device of yours works, we'll have a weapon that we can use against all the Daleks.
Но, как я начал говорить, когда доходит до вопросов о романтической кардиологии, это мое сердце разрывается, а не ваше. But, as I was saying, when it comes to matters of romantic cardiology, it is my heart to break, not yours.
В самом деле, авторы двух новых книг открыто роднят две эти страны: Робин Мередит в своей книге «Слон и дракон: возвышение Индии и Китая, а также что для всех нас это означает» и профессор Гарвардской школы бизнеса Тарун Ханна в «Миллиарды предпринимателей: как Китай и Индия изменяют свое будущее, а заодно и Ваше». Indeed, two new books explicitly twin the two countries: Robyn Meredith’s The Elephant and the Dragon: The Rise of India and China and What It Means for All of Us and Harvard business professor Tarun Khanna’s Billions of Entrepreneurs: How China and India are Reshaping their Futures – and Yours.
Её характер похож на ваш. Her character parallels yours.
Тот проклятый ваш железный воин. That accursed iron warrior of yours.
Понятливый парень, этот ваш мальчик! He's a bright lad, this boy of yours!
Это ваш ящик, мр Вингейт? The toolbox is yours, Mr Wingate?
А парнишка, ваш студент, Лир? About this kid, student of yours, Leer?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!