Примеры употребления "в таком случае" в русском с переводом "in that case"

<>
Ну, в таком случае, наливай! Well, in that case, huzzah!
В таком случае, мы тоже должны пить. In that case, we might as well drink up.
В таком случае я поменяю свою точку зрения. In that case, I'll change my mind.
Ну, в таком случае, отпразднуем пончиками и кофе. Well, in that case, got a little coffee, donuts to celebrate.
Стоит ли в таком случае ужесточать закон таким способом? Is it worth constraining the law in this way, in that case?
В таком случае сегодняшнее процветание, скорее всего, окажется недолговечным. In that case, today’s prosperity is likely to prove transient.
В таком случае ты не окажешь мне честь танцем? In that case, would you allow me the honour of a dance?
Черт, в таком случае, тебе нужен толстенный гандон, понял? Damn, man, in that case use a big-ass condom, all right?
В таком случае необходимо выбрать альтернативный тип профиля — Перерыв. In that case, you must select an alternative profile type to the Break profile type.
В таком случае деньги вернулись обратно на наш кошелек. What can I do? In that case, the money will have been returned to your wallet.
В таком случае, заступите на дежурство завтра с утра. Well, in that case, report for duty first thing in the morning.
В таком случае, могу только пожелать вам удачи, мадам. In that case, I can only wish you good luck, ma 'am.
В таком случае, Рыжик, ты можешь делать это каждый вечер. In that case, Carrot-top, you can do it every night.
В таком случае, само мероприятие должно было отражать эту сложность. In that case, the event should have reflected that complexity.
В таком случае большое укрепление женьминьби, предпринятое сегодня, будет излишним. In that case, a large RMB appreciation undertaken now would be overkill.
В таком случае сэр думаю что вы становитесь счастливым обладателем бегемота. In that case, sir, I believe you're the proud owner of a hippo.
В таком случае не лезьте не в своё дело, идите домой. In that case, mind your own business and go home.
В таком случае, я рада, что вы пригласили меня осветить эту историю. In that case, I'm delighted you invited me along to cover the story.
В таком случае, я думаю, мы сделаем для вас лучше, чем полулюкс. Well, in that case, I I think we can do better than a junior suite.
В таком случае он обязан уведомить об этом компетентный орган, выдавший свидетельство. In that case it shall notify the competent authority which issued the certificate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!