Примеры употребления "в половине шестого утра" в русском

<>
И звони ему каждый день в половине шестого утра. And call him everyday at 5.30 am.
И это последний раз, когда её видели до того момента, как вы, мисс Картрайт, нашли её в половине шестого? And that was the last time any of you heard or saw of her until you, Miss Cartwright, found her at half past five?
Он приходил домой в половине шестого, и мы ужинали. He usually got home around 5:30 and we'd all have dinner together.
Я помогла ей одеться в половине шестого. I helped dress her for the party at half past.
Завтрак - в половине десятого. Breakfast is at half past nine.
Я вернусь в половине седьмого. I'll return at 6:30.
В половине первого ночи фанаты покинули здание железнодорожного вокзала, однако один из них, 22-летний парень, неожиданно вернулся и ногой разбил окно входной двери в зале ожидания вокзала. At half past twelve in the night, the fans left the building of the railway station, however one of them, a 22-year-old young man, suddenly returned and used his leg to break a window of the entrance door in the station's waiting lounge.
Согласно Бернэйнку в 1933 году 45% американских ферм вовремя не выполняли денежные обязательства по оплате закладных, а в 1934 году в половине американских городов платежи по закладным на недвижимость превысили 38%. As Bernanke pointed out, 45% of US farms were behind on mortgage payments in 1933, and in 1934, default rates on home mortgages exceeded 38% in half of US cities.
Антикапиталистические революции были опробованы в половине стран Европы в прошлом веке, дав печальные результаты. Anti-capitalist revolution was tried in half of Europe in the last century, with dire results.
Мы встретимся там в половине третьего ночи, одетые во все черное, волосы свои спрячь в черный чулочек. We meet there around 2:30 in the morning, dressed all in black, your hair in a back stocking.
Моя сестра лезла вон из кожи в половине случаев. My sister's jumping out of her skin half the time.
За пять минут до того, как наш главный свидетель должен был давать показания, буквально в половине квартала от здания суда он был убит водителями грузовика? Five minutes before our key witness is supposed to testify and half a block away from your courtroom, he is killed by teamsters driving a truck?
В половине случаев, мама была под снотворным. Half the time, mom was zonked out on sleeping pills.
Констебль считает, что девушка отнесла постельное белье в прачечную вчера в половине второго. Uniform reckoned the girl dropped her bedding off at the laundrette yesterday at 1.30pm.
Она позвонила в половине четвертого ночи. She called us quarter past three in the night.
В половине третьего Морис был в шахматном клубе. Earlier that afternoon at 2.30, Maurice was at the chess club.
Хорошо, я заеду за тобой в половине девятого. Okay, I'll call you at 8:30.
Я иду к Гейл домой смотреть фильм, и он в половине квартала от бара Алиби, а это означает, что завтра я доберусь туда. I'm going to Gayle's house to watch a movie, and it's only a half a block from the Alibi, which means tomorrow I'll make it there.
Я начинал с одного эля, а теперь я поставщик в половине гостиниц и постоялых дворов города. I started out with one ale, and now, I supply more than half the inns and hostelries of the city.
Завтра в половине девятого вечера. Half past eight tomorrow evening.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!