Примеры употребления "в курсе" в русском

<>
Мы в курсе, Кримсон Шесть. We're aware, Crimson Six.
Держи меня в курсе дел, ладно? Keep me informed, would you?
Держи меня в курсе, Дино. Keep me posted, Dino.
Я в курсе, что вы облажались. I'm aware that you failed.
Держите нас, пожалуйста, в курсе дела. Please keep us informed in this matter.
Ну, если что - держи меня в курсе. Well, keep me posted if anything does pop up.
Я не против держать вас в курсе дел. And you know I don't mind keeping you aware of things.
Пожалуйста, держите меня в курсе дела. Please keep me informed of the matter.
Я буду держать тебя в курсе относительно дела. I'll keep you posted on the case.
Да-да, я в курсе этой глупой революции, фельдшер. Yes, yes I am aware of this stupid revolution, Feldsher.
Будьте в курсе последних проблем безопасности Stay informed about the latest security issues
И не забывай держать в курсе дел эту семью, ладно? Just make sure you keep this family posted, all right?
Я в курсе, что твоя любовная жизнь терпит бедствие. I'm aware that your love life is on the rocks.
Я буду держать Вас в курсе i will keep you informed
И держи меня в курсе дела, мальчик это или девочка. And keep me posted on whether it's a boy or a girl.
Очевидно, ты не в курсе скрытности Барса и Вепря. Clearly, you are not aware of the stealthiness of one Barf and Belch.
Мы будем держать вас в курсе дела. We will keep you informed.
Мы будем держать вас в курсе насчет самого богатого и красивого сына Готэма. We'll keep you posted on Gotham's richest and best looking native son.
Не очень хочу спрашивать, Сол, но ты думаешь, что Мира в курсе? I hate to ask this, Saul, but do you think Mira's aware?
Старайтесь держать меня в курсе дел, дружище. Do your best to keep me informed, old chap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!