Примеры употребления "быть на" в русском

<>
Собака должна быть на цепи. The dog should be on a chain.
Льюси должна быть на кухне сейчас. Lucy should be in the kitchen now.
Мы должны быть на работе в девять. We have to be at work by nine.
Мне нужно быть на станции ровно в три. I have to be at the station at three o'clock.
Готовы мы или нет, нам нужно быть на сцене через пять минут. Ready or not, we have to be on stage in five minutes.
"Я знаю, что должно быть на могильной плите J.R"., - сказал Хэгмэн в 1988 году. "I know what I want on JR's tombstone" Hagman said in 1988.
Это приводит к тому, что такой игрок, как я, жаждет быть на уровне и выкладываться по максимуму. Which is what makes a player like me want to face up and give my best.
Сигнал ценового действия сам по себе может быть началом области событий - это не обязательно должно быть на существующем уровне поддержки или сопротивления. A price action signal by itself can start an event area, it doesn’t have to be at an existing support or resistance level.
Если ваш счет приостановлен или заблокирован из-за подобных обстоятельств, Компания не обязана возвращать Вам деньги, которые могут быть на вашем счету. If your account is terminated or blocked in such circumstances, the Company is under no obligation to refund to you any funds that may be in your account.
Судя по ценовому движению прошедших нескольких дней, серебро может быть на грани потенциально большого прорыва на этой неделе. Judging by the behaviour of price action over the past few days, silver could be on the verge of a potentially big breakout this week.
Несмотря на то, что торговая система может быть на половину, или даже полностью автоматизирована, механизм исполнения может быть ручным, на половину ручным (то есть «в одно нажатие») или полностью автоматизированным. Despite the fact that the trade generation can be semi- or even fully-automated, the execution mechanism can be manual, semi-manual (i. e. "one click") or fully automated.
Залог для OTC Energy Swaps составляет 5-10% от его объема в денежном выражении, и является минимальным объемом средств, которые должны быть на счете для гарантирования исполнения обязательства. Collateral for OTC Energy Swap is 5-10% of its monetary value, and it’s the minimum amount of funds that has to be placed on the account to guarantee fulfillment of obligations.
Хотя, вне всякого сомнения, будет целесообразно в перспективе следить за фундаментальными факторами пары EUR/USD, наиболее интересные изменения до конца недели могут быть на техническом поприще. While the EUR/USD’s fundamental situation will undoubtedly be worth watching moving forward, the most interesting developments over the rest of the week may come from the technical realm.
При этом убедительный прорыв ниже уровня $1240 - и следующая остановка может быть на отметке $1198/1200 – 61.8% Фибоначчи. Meanwhile a decisive break below $1240 and the next stop could be $1198/1200 – the 61.8% Fibonacci level.
19.8. В случае нашего прекращения действия настоящего Соглашения, по причине вашего нарушения данного Соглашения (в том числе Дополнительных правил) Компания не обязана возвращать Вам деньги, которые могут быть на вашем счету и вы не будете иметь никаких претензий к Компании в данном отношении. 19.8. In the event of our termination of this Agreement on account of your breach of this Agreement (including the Additional Rules) the Company will be under no obligation to refund to you any funds that may be in your account and you shall have no claims against the Company in such regard.
Другой вход мог быть на прорыве максимума внутреннего бара. The other entry option would have been a break of the high if the inside bar.
Мы по-прежнему полагаем, что технологические акции в США могут быть на высоте, и они, вероятно, защитят от резкой распродажи Nasdaq и S&P. We continue to think that tech stocks in the US could outperform, which could keep the Nasdaq and S&P supported from a sharp sell-off.
Опцион может быть на покупку или продажу базового актива: There are options to buy and to sell an underlying asset:
Напротив, производство нефти в США продолжает восхождение и может быть на рекордном уровне. On the contrary, US oil production keeps climbing and may be at a record level.
На прошлой неделе мы сделали предположение, что драгоценный металл может быть на грани прорыва. Last week, we suggested that the precious metal could be on the verge of a big breakout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!