Примеры употребления "быстр" в русском с переводом "rapid"

<>
Отделение полупроводников развивалось еще быстрее. The semi-conductor (transistor) division grew even more rapidly.
Фальшивые выборы быстро становятся нормой. Fake elections are rapidly become the norm.
Телефон звонит, монитор быстро сигналит Telephone ringing, monitor beeping rapidly
Почему вы облизываете так быстро? Why are you licking so rapidly?
Новые технологии очень быстро развиваются. And the innovation is moving very rapidly.
Насколько быстро потребуются эти данные? How rapidly is data required?
Очень быстрые изменения магнитного потока. Very rapid magnetic flux variations.
А изменения становятся идут всё быстрее. And this change is getting more rapid.
Сексуальные железы и органы быстро развиваются. The sex glands and organs develop rapidly.
Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру. Today, science belongs to a rapidly globalizing world.
Потом их можно будет быстро согреть. The cells can then be warmed rapidly.
Она быстро приближается к внематочной жизнеспособности. She's rapidly approaching extrauterine viability.
Быстро, заметно и неминуемо Китай поднялся. Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
Но разница в возрасте быстро сокращается. Yeah, but the age gap is rapidly closing.
И наконец, занятость продолжает быстро падать. Finally, employment continues to contract rapidly.
Однако одного только быстрого роста недостаточно. But rapid growth is not enough.
Ангионевротический отёк может вызвать быстрое набухание. Angioneurotic edema can cause rapid swelling.
В таком случае это быстрое ускорение. Then there's a rapid acceleration.
Но повторявшиеся, быстрые, направленные вверх удары. But repeated, rapid, upward thrusts.
Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост. The leading regions have experienced rapid growth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!