Примеры употребления "rapidly" в английском

<>
His business is growing rapidly. Его бизнес быстро растёт.
However, his options are shrinking rapidly. Однако его положение стремительно ухудшается.
Global production is rapidly increasing. Его глобальное производство увеличивается быстрыми темпами.
How rapidly is data required? Насколько быстро потребуются эти данные?
This rapidly changed after last September 11th. Но ситуация стремительно изменилась после событий 11 сентября.
The science of groundwaters, hydrogeology, is rapidly developing. Быстрыми темпами развивается наука о грунтовых водах- гидрогеология.
Telephone ringing, monitor beeping rapidly Телефон звонит, монитор быстро сигналит
Eastern Europe Is Facing A Rapidly Worsening Demographic Crisis Восточная Европа сталкивается со стремительно усугубляющимся демографическим кризисом
Why don't the poor countries grow more rapidly? Почему бедные страны не растут более быстрыми темпами?
Finally, employment continues to contract rapidly. И наконец, занятость продолжает быстро падать.
Second, platform economies are emerging rapidly and build on traditional networks. Во-вторых, платформенные экономики развиваются стремительно и опираются на традиционные сети.
When they were growing rapidly – especially compared to the advanced economies – they attracted massive amounts of capital. Когда страны росли быстрыми темпами – особенно в сравнении с развитыми экономиками – они привлекали огромные объемы капитала.
She's rapidly approaching extrauterine viability. Она быстро приближается к внематочной жизнеспособности.
But these figures are changing rapidly, owing to China's exuberant growth. Но данные цифры стремительно меняются вследствие бурного экономического роста Китая.
Financing affordable housing and urban development remains one of the major stumbling blocks for rapidly urbanizing countries. Финансирование доступного жилья и развитие городов остается одной из главных проблем, стоящих перед странами с быстрыми темпами урбанизации.
Why are you licking so rapidly? Почему вы облизываете так быстро?
It looks like the end of the Greek drama is rapidly approaching. Похоже, конец греческой драмы стремительно приближается.
People, goods, services, information and money are moving around the globe more rapidly and in larger volumes. Перемещение людей, товаров, услуг информации и денег по всему миру происходит все более быстрыми темпами и во все возрастающих объемах.
The sex glands and organs develop rapidly. Сексуальные железы и органы быстро развиваются.
The question is how rapidly will China's authorities allow the renminbi to appreciate. Все дело в том, насколько стремительно китайские власти позволят курсу юаня повышаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!