Примеры употребления "быстры" в русском

<>
И они не были быстры, но хорошо отрабатывали на своей позиции, играли сбалансировано. And they weren't very quick, but they played good position, kept in good balance.
Конечно, есть и другие суперкары который быстры потому-что легки. Now, there are other supercars that are fast because they're light.
Потому что, как правило, они были очень неэффективны, недоступны, они были недостаточно быстры, и при этом достаточно дорогими. Because typically they've been too inefficient, inaccessible, they've not been fast enough, they've been quite expensive.
К основанию крыла также прикреплено множество крошечных контролирующих мышц, которые вовсе не отличаются особой силой, но очень быстры и они способны изменять конфигурацию петли крыла после каждого взмаха, и как раз это позволяет мухе изменять положение крыла и направление приложения аэродинамических сил, что, в свою очередь, позволяет менять ей траекторию полёта. But attached to the base of the wing is a set of little, tiny control muscles that are not very powerful at all, but they're very fast, and they're able to reconfigure the hinge of the wing on a stroke-by-stroke basis, and this is what enables the fly to change its wing and generate the changes in aerodynamic forces which change its flight trajectory.
Она легкая, проворная и быстрая. This is light, and nippy and quick.
Отделение полупроводников развивалось еще быстрее. The semi-conductor (transistor) division grew even more rapidly.
Быстрая обработка заявок на снятие; Fast withdrawal processing
Одолеет и такое быстрое течение. Overcome and a swift current.
Благодарим Вас за быстрое обслуживание. Thank you very much for your prompt service.
Мы гарантируем Вам поставку как можно быстрее. We guarantee you the most speedy delivery possible.
оперативное сохранение электронных данных в режиме “быстрой заморозки”; Expeditious “fast freeze” preservation of electronic data;
Быстрое биологическое разложение легче всего определяется с помощью испытаний ОЭСР на способность к биоразложению. Ready biodegradation is most easily defined using the OECD biodegradability tests.
Толстяк быстро срывается с места, человек с апельсином идёт за ним. The fat one moves off briskly, followed by the man with the orange.
Так как глобальный дисбаланс не возник внезапно, его решение тоже не будет быстрым. Just as global imbalances were not built up overnight, nor will they be solved quickly.
Мне нужно в Калифорнию, быстро. I gotta get to California, pronto.
Нужно починить его быстро, мы нужны там! Well get it fixed sharpish, we're needed back there!
Но именно его сын — склонный к позерству (артистичный), красивый и свободно говорящий по-английски — быстро сблизился с нью-йоркским звездой реалити-шоу. But it is his son — theatrical, handsome and a fluent English speaker — who quickly bonded with the New York reality TV star.
Быстрее, пташки, отряхнитесь от пепла Quick, little birds Flick through the ashes
Фальшивые выборы быстро становятся нормой. Fake elections are rapidly become the norm.
быстрая установка и запуск приложения Fast application installation and launch
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!