Примеры употребления "pronto" в английском

<>
Bring it over, pronto, Jamesy. Принеси это быстро, Джеймси.
Okay, let's do it - pronto. Так, все делаем быстро.
I gotta get to California, pronto. Мне нужно в Калифорнию, быстро.
Get the Dark Fae Elders here pronto. Приведи мне сюда Темных старейшин, быстро.
I need you to take me home, pronto. Отвезите меня домой, и быстро.
Unless we can get you into a host body pronto. Только если мы не найдем новое тело, и быстро.
U pass it along to the next guy without delay - quickly, pronto, chopchop. Передай другому без задержки - скоро, без заминки, быстро-быстро.
Oi, Tomek, I told you, I need you shifting that stuff now - pronto! Томек, я говорил тебе, мне нужно сдвинуть это все сейчас - быстро!
If I don't reroute some coolant pronto, this is gonna feel like a snow day. Если я быстро не переброшу охладитель, вам это морозом покажется.
I guess it is quite important that we find a permanent replacement pretty pronto, before the power corrupts you. Я думаю, что это очень важно, что бы мы нашли постоянную замену очень быстро, пока власть не развратила тебя.
Flower girl, report to the dais, pronto. Цветочница, передвигайся на веранду, и побыстрее.
I want that autoclave turned round, pronto. Я хочу перезагрузить тот автоклав, без промедления.
I gotta make you a must-see movie list, pronto. Надо срочно составить вам список обязательных к просмотру фильмов.
Okay, girls, I need to get you in these chairs pronto. Так, девочки, мне нужно чтобы вы расселись, пожалуйста.
You're to go to the airport and smooth some ruffled feathers pronto. Ты поедешь в аэропорт и разгладишь растрёпанные перышки немедленно.
If I can't put this little tyke to sleep, I'll - I'll leave, pronto. Если я не смогу уложить этого малыша спать - я уйду немедля.
You know, it's really hot sleeping on the boat, and I need a window, like, pronto. В лодке, знаешь ли, жарковато спать, - и я решил прорубить окно.
I've completely taken over your space, but the lab's all backed up and Dev said that you needed this pronto. Я заняла твое место, но лаборатория под завязку забита, а Дев сказал, что это нужно срочно.
You're gonna move all three of these building blocks upstairs on my truck, pronto, and I am gonna build myself a life of comfort and luxury. Ты перевезешь и загрузишь все три поддона в мой грузовик наверху, и я устрою себе очень комфортную и обеспеченную жизнь.
To tell the librarian to get her sweet little 70-year-old ass down to Waterstones pronto cos Love in the Time of Cholera has just been put on the goddamn syllabus. Сказать библиотекарше, чтоб она подняла свою милую 70-летнюю попку и сгоняла до книжного, потому что "Любовь во время чумы" только что включили в чертову школьную программу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!