Примеры употребления "была дома" в русском с переводом "be home"

<>
Джен говорит, что она была дома в вечер убийства. Jen said that she was home the night of the murder.
Я бы так не вламывалась если б она была дома. I wouldn't burst in here like this if she were home.
Я не была дома с тех пор, как услышала о его недавнем бракосочетании. I haven't been home since I heard about his recent nuptials.
Его жена была дома в Новой Зеландии, на седьмом месяце беременности их первым ребенком. И Роб попросил связать его с ней. Это было сделано. Роб и его жена разговаривали в последний раз. His wife was home in New Zealand, seven months pregnant with their first child, and Rob asked to be patched into her. That was done, and Rob and his wife had their last conversation.
Он говорит, что будет дома. The guy says he's gonna be home.
Завтра к вечеру буду дома. I'll be home tomorrow night and surprise her.
Джим ещё не был дома. Jim hasn't been home yet.
Кен уже должен быть дома. Ken must be home by now.
Милая, мы уже скоро будем дома. Honey, we'll be home in a little while.
Был дома перед отправкой на фронт. He was home on embarkation leave.
Чтож, мы будем дома очень скоро, хорошо? Well, we'll be home in a little while, all right?
Алиби создано временем смерти, он был дома. His alibi for established time of death is he was home alone.
Как я и говорил, хорошо быть дома. Like I said, it's good to be home.
Я знаю, мы говорили что будем дома раньше. I know we said we'd be home earlier.
Я был дома, когда показывали 10-часовые новости. I was home in time to catch the 10:00 news.
Он был дома всю ночь, репетировал с ней. He was home all nights running lines with her.
Я уже приезжал, но никого не было дома. I've already called round, but no one was home.
Ну, готов поспорить это приятное чувство быть дома. Well, I bet it feels good to be home.
Что мне нужно быть дома в половине девятого. That I had to be home by half ten.
Такое странно чувство снова быть дома спустя столько лет. It feels so strange to be home again after so long away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!