Примеры употребления "бывший парень" в русском

<>
Твой бывший парень кинет тебе палку в последний раз. Your ex-boyfriend's gonna stick it in you one last time.
Мой бывший парень работал в компании "Gray Wester Mutual" и он рассказал мне кое-что о чем не должен был рассказывать. I have an ex boyfriend who's an executive at Gray Wester Mutual and he tells me things he's not supposed to tell me.
Ну, мой бывший парень даже не знал что такое шторы. Well, my ex-boyfriend didn't even know What window treatments were.
Это Дон, в прошлом - бывший, а теперь - нынешний парень Линды. Uh, that's Don, Linda's formerly ex, currently current boyfriend.
Это ведь было именно то устройство, которое мы искали, именно в том здании, где работали Мари и ее бывший парень. I mean, that was the exact machine that we were looking for, right in the building where Marie and her ex-boyfriend work.
Я: "Помнишь, мы оставляли ужасные сообщения на автоответчике бывшего парня? And I said, "Remember when we'd leave a really bad message on our ex-boyfriend's answering machine?
И он больше не хочет быть Вашим бывшим парнем. And he doesn't wanna be your ex boyfriend anymore.
Я целую тебя, а ты размышляешь о своем бывшем парне? I'm kissing you and you're wondering about your ex-boyfriend?
Если какая-нибудь девушка захочет вернуться к своим бывшим парням, мы будем там. Anytime a girl wants to get back at her ex-boyfriends, we'll be there.
Все входящие и исходящие звонки бывшего парня Куинн в течение трех недель до взрыва. Every call made to and from Quinn's ex-boyfriend in the three weeks leading up to the explosion.
Мой бывший парень Эйс тоже идёт. My ex-partner Ace is going.
Википедия сообщает, что вот этот парень, этот бывший конгрессмен от Эри, штат Пенсильвания был в свои 20 лет одним из самых молодых людей на Республиканской национальной конвенции, но это просто неправда. Wikipedia reports that this guy, this former congressman from Erie, Pennsylvania was, at the age of 20, one of the youngest people at the Republican National Convention, but it's just not true.
Майк Дельфино, провинциальный папаша, парень, у которого самый аккуратный газон в квартале, бывший зэк? Mike Delfino, suburban dad, guy who keeps the neatest lawn on the block, Ex con?
Самый страшный враг -- бывший друг. The most terrible enemy is a former friend.
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл. Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
Но твой бывший — психопат! But your ex is a psychopath!
Нет ничего плохого в том, что парень пользуется косметикой. There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
Так как наш бывший партнер больше не пользуется нашими услугами, мы хотели бы предложить Вам сотрудничество. As our former partner does not require our services any longer we would like to offer our co-operation.
Этот парень не выказывал страха. That boy displayed no fear.
Агенты Бюро по борьбе с наркотиками вряд ли будут врываться в дома, чтобы конфисковать небольшой пакетик марихуаны, однако они едва ли станут закрывать глаза на регулируемые властями штата магазины рекреационной марихуаны, которые разрешены по новому закону, считает Кевин А. Сабет, бывший советник по вопросам борьбы с наркотиками в администрации Обамы. While drug agents will probably not beat down doors to seize a small bag of the drug, they are likely to balk at allowing the state-regulated recreational marijuana shops allowed under the new laws, said Kevin A. Sabet, a former drug policy adviser in the Obama administration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!