Примеры употребления "бывая" в русском

<>
Я исправлял домами, подарками и машинами проблему, которую можно было решить лишь чаще бывая дома. I was throwing houses, gifts and cars at a problem that could only be solved by being home more.
Мы будем в восьми кварталах. We'll be back eight blocks.
Кидаться пончиками мы не будем. We won't throw donuts.
Я стала писать, так бывает. And then writing, that's what happens.
Я не знаю, что было сломано. I don't know what's beeing destroyed.
Мы просто были не готовы. We just werent ready.
Мы будем наблюдать такие эффекты. Those are the effects that we're going to see.
Будем надеяться, он не заест. Hopefully it won't stutter.
Спишь на диване, так бывает. Well, sleeping on the couch, it happens.
Натали Андерсон, звезда семьи, любит быть в центре внимания. Natalie Anderson, the star of the household, who loves beeing in the center of the attention.
О, давай не будем спешить. Let's not be in a hurry.
Мы будем учавствовать в марафоне. We will take part in the marathon.
Всякое бывало за это время. So much has happened during this time.
Здесь мы сейчас будем убирать. We are going to clear this area.
Но как мы будем знать? But how will we know?
Что бывает, когда вызывают на дуэль? What happens when you have a duel?
Будем надеяться, что Трише прав. Let us hope that Trichet is right.
Мы будем снимать оленей, да? We will shoot the musk ox?
как ни в чем не бывало just as if nothing had happened
И что мы будем делать? And what are we going to do?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!