Примеры употребления "бухгалтер по счет-фактурам" в русском

<>
Следователями здесь являются частично бухгалтер по учету затрат, частично полиция по надзору за мыслями. Here the inquisitors are part cost accountant, part thought police.
Остаток по счет у составляет не менее 100 USD. The account in question contains a minimum balance of USD 100.
Замужем за Стивом 22 года, бухгалтер по профессии. Married to Steve for 22 years, tax accountant by trade.
Это был двадцать пятый по счет доклад на эту тему, в котором содер-жалась информация об организациях системы Организации Объединенных Наций в сжатой форме с изложением запланированной деятельности в об-ласти применения космической техники. It was the twenty-fifth report on the subject, containing information from organizations of the United Nations system in an integrated form, outlining planned activities by field of application.
Он бухгалтер по Гарвардской программе МВА. He's a Harvard MBA Bean counter.
Бухгалтер по инвестициям со специализацией в вопросах бухгалтерского учета инвестиций будет выполнять ключевые функции, связанные с казначейскими операциями, такими, как учет инвестиций, произведение расчетов, обработка платежей, валютные операции и обработка и учет платежей операций по поддержанию мира и выверка счетов. An investment accountant, with specialized knowledge of investment accounting, would perform core functions related to Treasury operations, such as investment recording, settlement, processing of payments, foreign exchange, peacekeeping payment processing, accounting and reconciliation of accounts.
Скажи им, что их любимый бухгалтер уже в пути, чтобы открыть специальный счет для специального клиента. Tell them their favorite accountant is flying in to make a special deposit for a special client.
Счет Выдача основных средств не был использован, поскольку приобретение не было разнесено; он будет использован позже, когда бухгалтер организации выполнит разноску проводки приобретения в основные средства через предложения приобретения. The Fixed asset issue account was not used because no acquisition was posted; it will be used later when your organization's accountant posts an acquisition transaction in Fixed assets using acquisition proposals.
Джеймс Мемуси, бухгалтер, выращивает грибы в свободной спальне, продавая их в ближайшие отели и супермаркеты. James Memusi, an accountant, grows mushrooms in a spare bedroom, selling them to nearby hotels and supermarkets.
Счёт должен быть оплачен к первому числу следующего месяца. The bill is due on the 1st of next month.
Компании могут списывать сумму НДС по фактурам экспорта в следующих случаях: Companies can reimburse a VAT amount on export factures under these conditions:
На гитаре - Арнольд Борковский, бухгалтер из Талсы, штат Оклахома. On guitar, you got Arnold Borkowski, an accountant from Tulsa, Oklahoma.
Откройте счет. Open an account.
Я же твой главный бухгалтер. I'm your chief accountant.
Пожалуйста, не беспокойтесь на счет обеда, я не голоден. Please don't bother about lunch because I'm not hungry.
Итак, его бухгалтер отмывал его деньги. So his accountant was laundering his money.
Счёт, пожалуйста. Check, please.
Спилберг, Клинт Иствуд, Стив Джобс, Саммер Редстоун, мой доктор, мой стоматолог, мой бухгалтер, моя мама. Spielberg, Clint Eastwood, Steve Jobs, Sumner Redstone, my doctor, my dentist, my accountant, my mother.
Счёт может быть оплачен сегодня. The bill must be paid today.
Он бухгалтер "Мицубиси". He's the accountant for Mitsubishi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!