Примеры употребления "будьте" в русском

<>
Переводы: все242958 be224386 will18489 beeing2 werent1 другие переводы80
Будьте любезны, флакон женских духов. A bottle of lady's perfume, if you please.
Или "будьте здоровы" и или еще что-нибудь, в 10 случаях из 10 забудут о чем спрашивали. Or "God bless you" or whatever, and 10 out of 10 times, they'll forget what they asked you.
Что ж, прошу, будьте как дома. Um, well, uh, please, uh, come in, and, uh, make yourself at home.
Мистер Боулз, курс на Киброн, будьте любезны. Mr. Bowles, set course for Quiberon, please.
Будьте любезны, перестаньте курить эту трубку или купите табак получше. Please refrain from smoking that pipe or buy better tobacco.
Будьте любезны назвать нам адреса фирм, которые могут взять на себя организацию ярмарки. Could you please give us addresses of companies which provide exhibition services.
И, будьте так любезны, я бы хотел купить почтовую бумагу и несколько конвертов. And if you please, I would like to buy some writing paper and some envelopes.
Да не будьте таким назойливым. Don't get officious.
Будьте готовы к большим движениям! Get ready for some big moves!
Будьте аккуратны, на платформе скользко. Beware of the slippy platform.
Прошу вас, будьте как дома. Go right ahead, help yourself.
Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего": Please meet "Tomorrow's Child."
А вы - будьте как дома. You two make yourselves at home.
Будьте готовы к ледниковому периоду! Prepare for the lce age!
Будьте внимательны, выполняя описанные действия. Please make sure that you follow these steps carefully.
Будьте добры, оставьте одного караульного. Leave one guard, please.
Будьте готовы к золотой забастовке? Get ready for a gold strike?
Будьте добры, пожалуйста, покиньте машину. I'm gonna need you to get out of the car, please.
Так что, инвесторы, будьте осторожны! Investor, beware!
Собери вещи Адама, и будьте наготове. Pack up Adam's things and have them ready.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!