Примеры употребления "будущим" в русском с переводом "future"

<>
Будущее океана является будущим мира. The ocean’s future is the world’s future.
Вторая оговорка связана с экономическим будущим. The second proviso relates to the economic future.
Я буду жить прошлым, настоящим и будущим. I will live my life in the past, the present, and the future.
Если вы игнорируете прошлое, вы рискуете будущим. If you ignore the past, you jeopardize the future.
Контролируйте прошлое, и вы будете управлять будущим. Control the past and you control the future.
Поэтому мы приятно взволнованы будущим использования водорода. So we're pretty excited about the future of hydrogen.
Европа однажды командовала будущим с большой уверенностью. I mean, Europe once, of course, once commanded the future in its confidence.
Контролируйте прошлое, и вы буете управлять будущим. Control the past and you control the future.
Связующее звено между прошлым и будущим хрупко. The link between the past and the future is fragile.
Можно выпускать и получать чеки, датированные будущим числом. You can issue and receive checks that have a check date in the future.
А убийство 329 невинных человек, будущим мировым лидером. It was the taking of 329 innocent lives by a future world leader.
Какой ЕС нужен его членам - нынешним и будущим? What kind of EU do the member states – present and future – want?
Ее будущее тесно связано с будущим мировой экономики. Its future is bound up with that of the world economy.
Неудивительно, что семьи накапливают из страха перед будущим. Little wonder that families save out of fear of the future.
Еще не произошедший, который мы сможем запомнить будущим вместе. A blank one we can fill up with a future together.
И это то наследие, которое мы оставляем будущим поколениям. This is the legacy we are leaving to future generations.
Список обязательств по будущим законопроектам, а не голословная поддержка. A commitment list for futures legislations, not just simple endorsements.
Мы не может позволить играть с будущим нашей планеты. We cannot afford to gamble with the future of our planet.
Я полагаю, это ставит перед будущим некоторые серьезные вопросы. This, I believe, poses some serious questions for the future.
Тим Кук (Tim Cook) назвал iPhone X «будущим смартфонов». Tim Cook calls the iPhone X “the future of the smartphone.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!