Примеры употребления "бродяги" в русском с переводом "vagrant"

<>
Из-за бродяги был пожар. A vagrant started a fire.
Работники по контракту из освобожденных, бродяги. Also indentured freedmen among the railroad workers, vagrants.
Если животные и бродяги могут забраться внутрь? If animals or vagrants can get in?
Видишь ли, жертвами этих убийств были сироты, бродяги. You see, the victims of these slayings were orphans, vagrants.
Цель, бродяги и проститутки, потому, что этот парень знает этот мирок не с чужих слов. Target the vagrants, target the prostitutes, because this guy we're after, he knows that landscape like the back of his hand.
У нее есть сообщники, бродяги, которым она платит, чтобы они садились в тюрьму вместо нее. She uses accomplices, vagrants that she pays off if they'll do a little jail time.
Таскать холодную еду для бродяг. Dishing out cold food to vagrants.
Этот человек бродяга и самозванец. This man is a vagrant and an imposter.
Эта бродяга съела мою домашку. That vagrant ate my homework.
Когда сомневаешься, задержишь и бродягу. When in doubt, arrest a vagrant.
Тогда нас не арестуют как бродяг. Can't be arrested as vagrants.
Она - из бродяг, и осталась одна. We were vagrants, and she was alone.
Какой-то бродяга, пришел без приглашения. A vagrant, invited himself.
Боюсь, что это - настоящий рай для бродяг. I'm afraid it's a bit of a haven for vagrants.
Он был опиумным наркоманом и лондонским бродягой. He had been an opium addict and a vagrant in London.
И тогда он разыскал того бродягу, Дуга? And how did he track down that vagrant, Doug?
И можно запросить патрули в места скопления бродяг. And you can ask patrol to concentrate where vagrants congregate.
Он ест, как бродяга, и одевается, как цирюльник. He eats like a vagrant and dresses like a barber.
Ну, парень которого я застрелил, не был бродягой. Well, the guy I shot wasn't a vagrant.
Я не люблю бродяг, и я не люблю нарушителей. I don't like vagrants and I don't like trespassers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!