Примеры употребления "бредить" в русском с переводом "rave"

<>
Переводы: все25 rave25
Он начал бредить о ведьмах, слышать голоса, звуки. He started raving about witches, hearing voices, babbling.
С чего бы бездомный на моем попечении стал бредить о гремучих змеях? Why would the homeless man under my care be raving about pit vipers?
О чём это ты бредишь? What are you raving on about?
У тебя лихорадка, ты бредишь. You have a fever, you raving.
Мой друг Чарли бредил этим местом. My friend Charlie has been raving about this place.
Потому что ты всегда бредила Неаполем. 'Cause you always raved about Naples.
Они бредят и не могут остановиться. When they start raving on and on.
Вы по профессии шут или просто бредите? Are you a buffoon by profession or just raving?
Он бредил и несколько раз назвал твое имя. He raved the whole time and said your name several times.
У мирая, он бредил о каком-то призраке. He died raving about some phantom.
Все что делал Бартлетт, это бредил моими бургерами. All Bartlett does is rave about that burger.
Вы её слышали, она просто бредила об этом! You heard her, she raved about it!
Он сказал, что вы бредите, как горячечная проститутка. He accuses you of raving like a strumpet in a tantrum.
Я брежу, потому что я схожу с ума. I rave 'cause I'm crazy.
Только что ты бредил призраками, как ребенок, переевший сладкого. You just raved about ghosts like a kid who had too much sherbet.
Она появилась здесь две недели назад, бредила как сумасшедшая. She showed up here two weeks ago, raving like a lunatic.
Она снова пришла, бредит о каких-то безумных вещах. She came back raving about crazy things.
Они сказали, что он бредил как сумасшедший, когда они прибыли. They said he was raving like a madman when they arrived.
Каждый раз, когда я с ним разговаривала, он бредил тобой. Every time I talk to him, he raves about you.
Он вломился, накинулся на меня с кувалдой, и бредил о мозгах. He broke in, he came at me with a sledgehammer, raving about brains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!