Примеры употребления "raving" в английском

<>
Critics were raving about it. Критики бредили этим.
And they're usually ranting and raving and throwing crazy Jackie Chan karate kicks. И они обычно разглагольствуют, и несут бред, и засандаливают сумасшедшие удары каратэ в стиле Джеки Чана.
You have a fever, you raving. У тебя лихорадка, ты бредишь.
He died raving about some phantom. У мирая, он бредил о каком-то призраке.
What are you raving on about? О чём это ты бредишь?
Everybody is raving about your food. Все бредят вашей едой.
When they start raving on and on. Они бредят и не могут остановиться.
She came back raving about crazy things. Она снова пришла, бредит о каких-то безумных вещах.
The club that he's always raving about. Клуб, которым он бредит.
He started raving about witches, hearing voices, babbling. Он начал бредить о ведьмах, слышать голоса, звуки.
My friend Charlie has been raving about this place. Мой друг Чарли бредил этим местом.
Are you a buffoon by profession or just raving? Вы по профессии шут или просто бредите?
They said he was raving like a madman when they arrived. Они сказали, что он бредил как сумасшедший, когда они прибыли.
He accuses you of raving like a strumpet in a tantrum. Он сказал, что вы бредите, как горячечная проститутка.
She showed up here two weeks ago, raving like a lunatic. Она появилась здесь две недели назад, бредила как сумасшедшая.
The fisherman who found you said you were raving about some imaginary enemy. Рыбак, который вас нашел, сказал, что вы бредили о каком-то вымышленном враге.
Why would the homeless man under my care be raving about pit vipers? С чего бы бездомный на моем попечении стал бредить о гремучих змеях?
He broke in, he came at me with a sledgehammer, raving about brains. Он вломился, накинулся на меня с кувалдой, и бредил о мозгах.
He was ranting and raving about how he was sorry and how he loved him. Он бормотал и бредил, о том, как ему жаль и как он его любит.
Oh, of course, you must be the new S A.T Tutor he's been raving about. О, конечно, ты, должно быть, его новая девушка, о которой он бредит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!