Примеры употребления "браслет" в русском с переводом "bracelet"

<>
Выглядит как браслет или часы. Looks like a bracelet or a watch.
Пани Тура, я подарю вам браслет. Mrs. Tura, I'll give you a bracelet.
Нам также понадобятся ее браслет и часы. We're also going to need her bracelet and her watch.
Ваш браслет - направляющее кольцо для моего галстука. This bracelet of yours makes a fine guide ring for my necktie.
Маникюрные ножницы, пинцет, браслет, идеальное украшение для детей. Manicure scissors, tweezers, bracelet, perfect infant jewelry.
А я думал, что это просто уродливый браслет. Soi just thought it was an ugly bracelet.
Я ношу браслет, на котором написан мой собственный адрес. I have a bracelet with my own address on it.
Этот браслет, полиция, которая выходит отсюда с мешками вещдоков. The bracelet, the police marching out of here with bags.
Так это тот браслет из розового золота, который я хотела? So, is that the rose gold bracelet that I wanted?
Мой браслет из розовых бриллиантов, который стоил более 4 миллионов. My bracelet made out of pink diamonds that was worth over $4 million.
Он носит на лодыжке браслет как часть его условно-досрочного освобождения. He's wearing an ankle bracelet as part of his parole.
Одно кольцо с сапфиром, одно жемчужное ожерелье, один браслет с бриллиантами. One sapphire ring, one necklace of pearls, one diamond bracelet.
Сегодня я шлепнул бездомного так сильно, что мой браслет с брелоками упал. Today, I slapped a homeless person so hard my charm bracelet fell off.
Не надо наезжать на меня, если ты сама сделала глупость, срезав его браслет. Don't get all pissy at me because you screwed up and cut off his bracelet.
Я увидел этот браслет вчера, и похоже, что положил его в карман и забыл заплатить. I was looking at this bracelet yesterday, and I guess I put it in my pocket and forgot to pay.
Я ношу этот браслет, откованный из стали их щитов, как постоянное напоминание о клятве отомстить. I wear this bracelet, forged of the steel of their shields, as a constant reminder of my vow to avenge them.
Но лучше поторапливайся, потому что они вскрывают сейф, и как только они найдут браслет, ты сам по себе. But you better hurry, because they're cutting through that safe, and when they find that diamond bracelet, you're on your own.
Итак, у нас есть 200 свидетелей, которые видели, как Август крадет браслет, но мы не можем указать на парня, который действительно это сделал. Well, we have 200 witnesses that saw August steal the bracelet, but we can't point the finger at the guy who actually did it.
Я не чувствовал себя таким лохом с тех пор, как я раскошелился на 30 баксов за браслет, который должен был помочь мне лучше балансировать. I haven't felt this dumb since I shelled out 30 bucks for that bracelet that's supposed to give me better balance.
Она никогда не подходила слишком близко, никогда не снимала браслет с вербеной, но мы так много общались, и у нас возникла привязанность друг к другу. She never got too close, never took off her vervain bracelet, but we spent hours and hours talking, and we developed an attachment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!