Примеры употребления "браслеты" в русском с переводом "bracelet"

<>
И поэтому мы раздали браслеты. So we've handed out bracelets.
Браслеты, серьги, запонки для мужчин. Bracelets, earrings, cufflinks for men.
Для подозреваемого в убийстве, он делает ужасные вычурные браслеты. For a murder suspect, he makes some awfully fussy bracelets.
Я сделал из них браслеты и подарил их этой девушке на ее свадьбу. I made them into bracelets and gave them to the lass as a wedding gift.
И, в качестве прощального жеста, мы раздали эти браслеты всем вам сегодня утром. So as a final gesture we handed out these bracelets to all of you this morning.
Есть и браслеты на запястья, которые влияют на нервные окончания в пальцах - тоже перспективное направление. There are also wrist bracelets that affect the nerve endings in fingers, which is also a promising area.
В те дни, после уроков, до начала обеденной суеты, он выпекал мне браслеты из хлеба. Back then, after school, before the dinner rush he'd bake me bracelets made of bread.
Восемь наборов ювелирных изделий включали в себя различные ожерелья, браслеты, кольца, серьги и другие виды ювелирных изделий с жемчугом или драгоценными камнями, такими, как бриллианты, изумруды и рубины. The eight sets of jewellery included various necklaces, bracelets, rings, earrings and other types of jewellery with pearls or precious stones such as diamonds, emeralds and rubies.
Первая часть относится к личным ювелирным изделиям заявителя и ювелирным изделиям его детей, в число которых входят часы, запонки, зажигалки, серьги, ожерелья, кольца, броши и браслеты, изготовленные из золота и бриллиантов или других драгоценных камней. The first part relates to the claimant's personal jewellery and the children's jewellery, which includes watches, cufflinks, lighters, earrings, necklaces, rings, brooches and bracelets made with gold and diamonds or other precious stones.
Кабинет миллиардеров Трампа мог бы продолжить покупать себе сумки Gucci и браслеты Иванке за $10000, но это приведет к существенному увеличению стоимости жизни обычных американцев; и без элементов из Мексики и других мест, производственных рабочих мест станет еще меньше. Trump’s cabinet of billionaires could continue to buy their Gucci handbags and $10,000 Ivanka bracelets, but ordinary Americans’ cost of living would increase substantially; and without components from Mexico and elsewhere, manufacturing jobs would become even scarcer.
Выглядит как браслет или часы. Looks like a bracelet or a watch.
Пани Тура, я подарю вам браслет. Mrs. Tura, I'll give you a bracelet.
Укомплектованная пуленепробиваемыми браслетами и лассо правды. Complete with bulletproof bracelets and lasso of truth.
Нам также понадобятся ее браслет и часы. We're also going to need her bracelet and her watch.
Ваш браслет - направляющее кольцо для моего галстука. This bracelet of yours makes a fine guide ring for my necktie.
Я не могла расстегнуть застежку на браслете. I couldn't get the clasp on my bracelet undone.
Маникюрные ножницы, пинцет, браслет, идеальное украшение для детей. Manicure scissors, tweezers, bracelet, perfect infant jewelry.
А я думал, что это просто уродливый браслет. Soi just thought it was an ugly bracelet.
Она светская львица, ошибочно обвиненная в краже браслета. She's a socialite mistakenly accused of stealing a bracelet.
Я ношу браслет, на котором написан мой собственный адрес. I have a bracelet with my own address on it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!