Примеры употребления "боялась" в русском

<>
Я боялась, что никогда не ощущу твоего прикосновения. I feared I would never feel your touch again.
Она боялась идти через лес. She was afraid to pass through the woods.
Я боялась, что мне нагадят прямо в рот. I was scared there was gonna be poop right into my mouth.
Учась в Дубровнике, я всегда боялась, когда нам приходилось мыть пациентов. When I was studying in Dubrovnik, I always dreaded when we had to clean the patients.
Я боялась, что тебя могут казнить, если ты возьмешься за перо. I feared they might execute you if you took up the pen.
Она боялась собаки у ворот. She was afraid of the dog at the gate.
Я боялась, что если скажу тебе, все изменится. I was scared that if I told you what was up it would all change.
Да, я прожигаю жизнь в Нью-Йорке, как ты и боялась. Yes, I'm living the fast life in New York City just as you feared.
Смех Я боялась становится взрослой женщиной. I was afraid of womanhood.
Эй, это не потому что я боялась, кузен. Hey, it wasn't 'cause I was scared, cuz.
Она боялась, что независимые центральные банки скорее будут служить интересам своих «клиентов», чем интересам всей экономики. She feared that independent central banks would serve the interests of their banking “clients,” rather than those of the economy as a whole.
Она боялась потерять контроль над своей жизнью. Um, she was afraid she was losing control over her life.
Несмотря на то, что я кажусь уверенной, я боялась. Even though I present confident, I was scared.
Я боялась, что она места себе не находит. I was afraid that she'd be panicked.
И один мой очень хороший друг прислал мне сообщение в дороге, зная, что я боялась. And the one thing is that a really good friend of mine, he texted me on the way over, knowing I was scared.
Боялась, что я могу сглазить и проклясть тебя. You were afraid I'd put a jinx on you.
Она сделала мне комплимент по поводу статьи в "Журнале поведенческой психологии", и 3 месяца мы общались только так, потому что она боялась. She wrote me a compliment on my "Journal of Behavioral Psych" article, and for 3 months, this is how we communicated because she was scared.
Она боялась меня до самого дня своей смерти. She was afraid of me up till the day she died.
Если я боялась, то шла в более опасные места. If I was afraid, I went to more dangerous places.
Она боялась, что придет полиция, увезет его в наручниках, и упрячет его за решетку. She was afraid the police would come and take him away in handcuffs, and put him away for murder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!