Примеры употребления "was afraid" в английском

<>
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
He was afraid of being laughed at. Он боялся, что над ним будут смеяться.
She advised him to go to the police station, but he was afraid to. Она посоветовала ему обратиться в полицию, но он боялся.
She was afraid to make a speech. Она боялась произносить речь.
Tom was afraid that Mary might change her mind. Том боялся, что Мэри может передумать.
I was afraid I might fall asleep while driving. Я опасался что могу уснуть за рулём.
Andersen was afraid of dogs, too. Андерсен тоже боялся собак.
He was afraid of the dark. Он боялся темноты.
She was afraid to cross the road. Ей было страшно перейти дорогу.
She was afraid to pass through the woods. Она боялась идти через лес.
People then were kept under surveillance, and everyone was afraid to show different views than those adopted by the ruling party, because even among friends one could be diagnosed as a supporter of the pro-Western line, which didn’t suit the Communist Party agenda, as it was showing an alternative to its ideological matrix. Тогда люди находились под наблюдением, и каждый боялся высказывать отличные от принятой правящей партией точки зрения, потому что даже среди друзей человека могли заподозрить в поддержке прозападной линии, которая не устраивала коммунистов, представляя собой альтернативу их идеологической матрице.
He was afraid, he explained, that if he appointed new people they would start over in their depredations, putting a much heavier burden on Egypt. Он объяснил, что опасается, что если он назначит новых людей, они начнут воровать с нуля, что ляжет еще более тяжелым бременем на Египет.
Sweden's government wanted the country to join, because it was afraid of the consequences of staying outside. Шведское правительство хотело, чтобы страна присоединилась к евро, потому что оно боялось последствий неприсоединения.
It's my first night in the apartment, so I wanted to break in the place and I was afraid to sleep alone. Это моя первая ночь в квартире, поэтому я хотел "обжить" это место и боялся спать один.
I was afraid of what the sudden shock might've done to you. Я боюсь, что внезапный удар будет тяжело принять.
I was small and crunchy and was afraid of the light exposure. Я был маленьким и хрупким, и боялся яркого света.
I was afraid he'd think me a fool. Я не знаю, я не хотела, выглядеть перед тобой дурочкой.
I was afraid that she'd be panicked. Я боялась, что она места себе не находит.
He threw me in a lake once I was afraid of. Он однажды закинул меня в озеро, которого я боялся.
In the past five years, I've scanned minds that were so different that at times I was afraid I wouldn't find my way back out. За прошедшие пять лет я просканировала столько совершенно чуждых разумов что порой боялась, что не смогу найти пути назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!