Примеры употребления "большинству" в русском с переводом "most"

<>
Большинству из вас знакомы шампиньоны. Most of you are familiar with Portobello mushrooms.
Конец большинству поселений Западного Берега. An end to most West Bank settlements.
Большинству детей требуется множество различных лекарств. Most of the kids need large numbers of medicines.
Эта отметка не видна большинству пользователей. Most end users do not see this mark.
Большинству из нас уже не нужно, наверное. Most of us donв ™t need to anymore, I suppose.
Мы позвонили большинству из "грязной дюжины" Вивьен. We got calls out on most of Vivien's dirty dozen.
Тогда тебе повезло больше, чем большинству меняющихся. Then you've been more fortunate than most changelings.
Но мы можем дать эту возможность большинству. But we can make it possible for most.
К сожалению, большинству людей не так повезло. Unfortunately, most of the people in the world are not so lucky.
Новые обстоятельства приносят новые проблемы большинству людей. New circumstances imposed new challenges for most people.
Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок. Most pharmaceutical companies, for example, lack effective innovation supply chains.
Большинству компаний запретили брать кредиты в европейских банках. Most companies have been banned from obtaining financing from European banks.
Большинству организаций, использующих Office 365, не требуются соединители. Most organizations that use Office 365 don’t need connectors.
Факторы летальности имеются в наличии по большинству типов боеприпасов. Lethality factors are available for most munitions types.
Такие идеи должны понравиться большинству избирателей из атавистических побуждений. These ideas should appeal to the electorate’s most atavistic urges.
Многим, возможно даже большинству, еще не исполнилось шестнадцать лет. Many, perhaps most, are under sixteen years of age.
Однако большинству этих благонамеренных схем не хватает важного ингредиента: спроса. But most of these well-meaning schemes are missing an essential ingredient: demand.
По большинству стандартов страна более благополучна, чем другие страны региона. By most standards, the country is far better off than the rest of the region.
По большинству вопросов Лугар является и всегда был прирожденным консерватором. On most issues, Lugar is and always has been a natural conservative.
Большинству тех, кто видел мою татуировку нравится как она выглядит. When other people see my tattoo, for the most part they like how it looks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!