Примеры употребления "большими" в русском с переводом "lot"

<>
Если при работе с большими объемами текста вам нужно найти и заменить слово или фразу, используйте функцию поиска и замены. If you're working with a lot of text and need to search and replace a word or a sentence, use Find and Replace.
Если при работе с большими объемами текста вам необходимо найти и заменить слово или фразу, используйте функцию поиска и замены в приложении Office. If you’re working with a lot of text and need to search and replace a word or a phrase, use Find and Replace in your Office app.
В конце концов, несмотря на плохие финансовые показатели, многие государственные предприятия Китая располагают большими возможностями, в том числе новейшим оборудованием, первоклассным техническим персоналом и конкурентоспособной продукцией. After all, despite their grim financial performance, many of China’s SOEs have a lot going for them, including state-of-the-art equipment, first-rate technical staff, and competitive products.
Раньше один триллион долларов были большими деньгами; сейчас один триллион – новая «норма» или – перефразируя роман и фильм «Дьявол носит Prada» – один триллион является новыми десятью миллиардами. A billion dollars used to be a lot of money; now one trillion is the “new normal” or – to paraphrase the novel and film The Devil Wears Prada – a trillion is the new ten billion!
Если вы работаете с большими объемами содержимого, вам может быть удобно перемещать его фрагменты в другие части файла или в другие приложения Office с помощью команд вырезания, копирования и вставки. If you’re working with a lot of content, the cut, copy, and paste commands help move it around in a file or across the Office apps.
Одна из них, отмечаемая во многих публикациях, - мы сейчас располагаем гораздо большими возможностями для выбора среди дизайнерских идей, чем когда бы то ни было. И всё - благодаря, в основном, индустрии "быстрой моды". One that a lot of cultural critics have pointed to is that we now have a much broader palette of design choices to choose from than we ever have before, and this is mainly because of the fast fashion industry, actually.
Это большая опасность для Гренландии. That puts a lot of pressure on Greenland.
Большая плотность ткани в берберских. A lot more fiber density in your Berbers.
Большое спасибо, надеюсь, скоро увидимся. Thanks a lot and I hope to see you soon.
Ну спасибо тебе большое, Альма. Thanks a lot, Alma.
Да, ну, спасибо, большое спасибо. Yeah, well, thank you, thanks a lot.
Спасибо тебе, Анджелко, большое спасибо! Thanks, Andjelko, thank you a lot!
Да, это занимает большое место. Well, that covers a lot of ground.
Пожалуйста, и спасибо вам большое. Please and thank you a lot.
У вас определенно большой выбор. You certainly have a lot of choices.
Тайфун нанёс большой вред урожаю. The typhoon did a lot of damage to the crops.
Это разуверит большую часть оппозиции. That will blow away a lot of the opposition.
Ему оставалось проделать большую работу. He had a lot of work to do.
Нет, музыка придает большую силу. No, gives the music a lot of power.
Большая часть дома была в огне. A lot of houses were on fire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!