Примеры употребления "большие рыбы" в русском

<>
Прошли те дни, когда большие рыбы ели маленьких. Gone are the days of big fish eating small fish.
Профессиональные рыболовы ловят большую рыбу. Professional anglers go after the big fish.
Мы просили большую рыбу, мы получили большого белого кита. We asked for the big fish, and we got the great white whale.
Я не знаю, пауки, и жуки, и большая рыба, поедающая маленькую рыбу. I dunno, spiders and bugs and, big fish eating little fish.
Если взять всех больших рыб, стайных рыб и прочих рыб, положить их на одну чашу весов, а все типы медузообразных существ расположить на другой, то последние перевесят с лёгкостью. If you take all the big fish and schooling fish and all that, put them on one side of the scale, put all the jelly-type of animals on the other side, those guys win hands down.
Мьянма сама обеспечивает себя продовольствием и экспортирует большие объемы риса, бобов, рыбы и рыбопродуктов. Myanmar was food-sufficient and also exported large quantities of rice, beans, fish and fishery products.
Он является крупнейшим и наиболее быстро развивающимся регионом мира, в котором проживает более половины мирового населения и наибольшая доля всех бедняков мира, и в нем также представлены самые большие исключительные экономические зоны в мире, мигрирующие запасы рыбы и самые разнообразные экологические системы. It is the largest and fastest-growing region in the world, with over half of the world's population and the largest population of the world's poor, the world's largest exclusive economic zones and migratory fish stocks and the most diverse ecology.
Виды, мигрирующие на большие расстояния к конкретным нерестилищам или рекам, в качестве источника энергии, помимо жиров, могут использовать белки и, следовательно, свои запасы как жиров, так и белков, что приводит к общему ухудшению физического состояния рыбы. Species performing long migrations before they reach specific spawning grounds or rivers may utilize protein in addition to lipids for energy, thus depleting both the lipid and protein reserves, resulting in a general reduction of the biological condition of the fish.
Причинами экологических проблем в океанских и прибрежных районах являются чрезмерный вылов рыбы и- в немалой степени- деятельность, осуществляемая на суше, а также перенос загрязняющих веществ на большие расстояния в результате атмосферных и биологических процессов, из-за чего ни один район мирового океана не может считаться защищенным от антропогенного воздействия. The environmental problems of the oceans and coastal areas stem from overfishing and, in large part, land-based activities and the long-distance transport of contaminants by atmospheric and biological processes, with the consequence that no part of the ocean is immune from human impacts.
Сделанные в 60-х годах научные открытия, высветившие взаимосвязь между выбросами серы в континентальной Европе и Соединенном Королевстве и подкислением скандинавских озер с последующим мором рыбы, подтолкнули начало переговоров по первой Конвенции ЕЭК в области охраны окружающей среды- Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния. Scientific findings in the 1960s regarding the relationship between sulphur emissions in continental Europe and the United Kingdom and the acidification of Scandinavian lakes, with subsequent fish-kill, became a driving force for negotiations of the first ECE environmental convention, the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution.
Из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя. He put himself to much trouble on my behalf.
Много рыбы погибло. Many fish died.
Вокруг пруда раньше были большие деревья. There used to be big trees around the pond.
Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы. The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.
У Молли большие часы. Molly has a large clock.
Он поймал три рыбы. He caught three fish.
Почему у тебя такие большие уши? Why are your ears so big?
В реке плавает много рыбы. Many fish swim in the river.
У него не большие успехи в английском. He has made little progress in his English.
То облако имеет форму рыбы. That cloud is in the shape of a fish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!