Примеры употребления "большая" в русском с переводом "great"

<>
Нести символ дома - большая честь. It's a great honor to carry your house sigil.
"Тахачаб" - большая культура строителей дорог. The Tahatchabe, the great road building culture.
Это моя самая большая мечта. That's my greatest hope.
Большая часть денег была потрачена. The greater part of the money was spent.
И самая большая это профилактика. And the greatest cure is prevention.
Большая Игра” больше не является забавой. The “Great Game” is no fun anymore.
Опять таки, требуется большая иностранная помощь. Once again, greater foreign assistance will be needed.
Быть приглашённым для меня большая честь. It is a great honor to be invited.
более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность. lower transaction costs and greater transparency.
Большая игра символизирует преобладание одного над другим. The Great Game connotes dominance of one over the other.
Для меня большая честь представить вам примус. It is my great honor to introduce to you the primus.
ЛАХОР - "Большая Игра" больше не является забавой. LAHORE - The "Great Game" is no fun anymore.
У нас большая страна и много людей, It's a great country with lots of people.
Здесь кроется значительно большая вероятность ошибки в выводах. It allows a much greater probability of error in the conclusions reached.
Это большая белая акула, свободная в этих водах. There is a Great White loose in these waters.
Большая война без страха перед Богом или Дьяволом. A great war without the fear of God or the Devil.
Я внезапно понял, что это была большая ошибка. I happen to believe it was a great error.
И ничего ты не опасный, большая уродливая бестия! You're not dangerous at all, are you, you great ugly brute!
Это самая большая тайна, которую должен раскрыть человек: It's the greatest mystery confronting human beings:
· большая свобода передвижения для всех восточных соседей ЕС. · a greater freedom of travel for all the EU's Eastern neighbors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!