Примеры употребления "больна" в русском с переводом "sick"

<>
Том слышал, что Мэри больна. Tom heard that Mary was sick.
Она сделала вид, что больна. She pretended that she was sick.
Она не посещала школу, потому что была больна. She was absent from school because she was sick.
Послушай, Виолет больна, а Селеста не может поменяться. Look, Violet is sick and Celeste can't switch.
Но экономика была очень больна и перед кризисом; But the economy was very sick before the crisis;
Она была больна и лежала все время в кровати. She was sick in bed all the time.
Мэри не больна на самом деле. Она только притворяется. Mary isn't really sick. She's only pretending to be.
Бабушка была больна уже неделю, когда я навестил её. My grandmother had been sick for a week when I visited her.
Моя бабушка была больна уже неделю, когда я навестил её. My grandmother had been sick for a week when I visited her.
Если она настолько больна, почему для неё всегда накрывают за обедом? If she's so sick, why is her place always set at the table?
Ну, возможно, я и больна, но я получала удовольствие от убийств. Well, maybe I am sick but I was pleasured by the killing.
Сказали, что она прислала записку, что больна, и больше не приходила. They say she sent in a sick note and hasn't been back.
Должно быть, она грязна и больна, как последняя гнида в канаве. She must be a filthy thing and sick as a cod in a cesspool.
Ее бабушка думает, что больна. Но похоже, ее тоже придется перевозить." And I said, "The grandmother thinks she's sick, but I think maybe we would have to bring the grandmother over also."
К тому времени она была настолько больна, что не вылазила из больницы. She was so sick by then, she was in and out of the hospital.
Она прислала записку, что больна, и это последнее, что о ней слышали. No, she sent in a sick note and that's the last anybody's heard.
И когда их высказывания явно задевают за живое, вполне вероятно, что система больна. And when their statements visibly strike a nerve, chances are that the system is sick.
В карточке указано, что она была больна еще до того как здание обрушилось. The file says she was sick before the building collapsed.
У Айрис есть две маленькие сестры, и одна из них больна - она едва дышит. Iris has two little sisters, and one of them is sick - she can hardly breathe.
Но экономика была очень больна и перед кризисом; пузырь на рынке недвижимости просто скрывал ее слабость. But the economy was very sick before the crisis; the housing bubble merely papered over its weaknesses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!