Примеры употребления "болтать" в русском с переводом "blab"

<>
Этот стукач очнется и начнет болтать. That rat wakes up and starts blabbing.
Тогда хватит болтать и пойдем со мной. Then stop blabbing and walk with me.
Оставь меня без вина, и через 3 часа я начну болтать. They only need to keep my wine and after 3 hours I start blabbing.
Но я не хотел бы начинать тут болтать о жене Чарли. And I'm not gonna start blabbing about mates of Charlie's.
Мне не с кем поговорить, потому что мои друзья - это друзья Марка, и они будут болтать! I have no friends to talk to because my friends are Mark's friends and they'll blab!
Это вы не прекращали болтать на той проповеди о том, что никогда не поздно исповедовать свои грехи. You were the one who kept blabbing in that sermon how it's never too late to confess your sins.
Хочешь сказать, она так давно болтает? You mean she's been blabbing that long?
Насчет того, что ты болтал, я услышал тебя. All that stuff you were blabbing out, I heard ya.
Послушай, ты здесь одна, а я болтаю о. But listen to me, you're here alone, And I'm blabbing about.
И он удивлен услышав что я болтаю об этом. He's surprised to hear me being the one blabbing about it.
Так что за серьезная медицинская проблема у тебя, о которой ты болтал? So what's this serious medical problem you've been blabbing about?
Я тут болтаю о вечеринках и мальчиках, а у тебя самый важный в твоей жизни тест. I'm blabbing on about parties and boys when you've got the most important test of your life.
Годами я тут сижу и болтаю о том, что надо убить всех людей, и кто же действительно что-то делает? Here I've been blabbing on for years about killing all humans, and who actually does something about it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!