Примеры употребления "бокал для пива" в русском

<>
Вы налили красное вино в бокал для белого. You poured red wine in a white wine glass.
Если и покупать то, чего она не хочет, мы купим охладитель для пива. Look, if we're getting her something she doesn't want, we're going with the beer cooler.
Бокал для мартини и стакан. A martini glass and a low-ball glass.
Радио с охладителем для пива? Radio beer cooler?
О, это бокал для белого вина. Oh, it's a Sauternes glass.
С таким прикусом она может работать открывашкой для пива. She could hire herself out as a can opener with that overbite.
Милая, ты знаешь, где открывашка для пива? Honey, you know where the bottle opener is?
Это бочонок для пива. This is a beer keg.
Возьмите подставку для пива и поверните её на одну четверть, а затем переверните. Потом сделайте тоже самое только в обратном порядке. И картинка на подставке окажется направленной в противоположную сторону. Take a beer mat and rotate it by a quarter of a turn, then flip it. And then do it in the other order, and the picture will be facing in the opposite direction.
Прошло немного времени и правительство штата решило, что запрет должен применяться только к крепкому алкоголю, а закрытые бары можно открыть снова для распития пива и вина. It was not long before Kerala’s government decided that prohibition would apply only to hard alcohol, and closed bars could reopen as wine and beer parlors.
Если же включить все потери, то получится больше 50 литров воды для пол-литра пива. If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer.
Также есть хорошие новости и для рядовых граждан, стоимость пинты пива снизилась на 1 фунт, но среднему классу, пьющему вино, не так повезло... There was also good news for the man on the street with 1p knocked off the price of a pint of beer, no such luck for the legions of middle class wine drinkers…
С другой стороны, здесь все дорого - маленький бокал пива или сандвич обойдутся вам в 9 фунтов стерлингов (14 долларов США). But then everything is expensive - a small glass of beer or a sandwich knock you back £9 ($14) each.
Наш дистрибьютор готов предоставить нам два бочонка пива для промоакции. I just got our beer distributor to comp us two kegs for the promotion.
В том случае, если вам интересно сколько пива надо для Ренди, чтобы навлечь на себя неприятности, девять подходящее волшебное число. In case you're wondering how many beers it takes for Randy to get himself into trouble, nine seems to be the magic number.
Бокал белого вина, пожалуйста? Could I have a glass of white wine?
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Я не пью пива. I don't drink beer.
Я бы выпил бокал вина I would drink a glass of wine
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!