Примеры употребления "блюет" в русском

<>
На Северном полюсе никто не блюет! Nobody vomits at the North Pole!
Кит Мун блюет в своей могиле. Keith Moon is vomiting in his grave.
Он блюет как из пушки, а как-то раз блевал синим. He projectile vomits, and once, it was blue.
Так этот парень, который блюет желе и есть твой лучший друг? So that guy who's vomiting jell-o is your best man?
Меня от них блевать тянет. Makes me want to vomit.
В ванной, где ты блевала. Uh, in the bathroom where you barfed.
Она выбрала эти туфли в стиле барби пока я притворялась что блюю на прилавок с косметикой. She picked out those barbie shoes while I pretended to retch on the makeup counter.
Я думаю, я видел одного в уборной, блюющим. I think I just saw one in the khazi, chucking up.
А если мы не захотим блевать? What if we don't want to vomit?
Только не блюй на меня. Don't barf on me.
Я блевал на "Корейскую цыпочку" за деньги. I used to vomit on Chick Corea for money.
Я не блюю после каждого показа I don't barf after every show
Я не собираюсь блевать на вашу накидку. I'm not going to vomit all over your rug.
Ненавижу, когда блюют на мои вещи. I hate it when they barf in your stuff.
Они заставляют тебя хотеть блевать, ведь правда? They make you want to vomit, don't they?
Вы, ребята, я не могу перестать блевать. You guys, I can't stop barfing.
Я сижу напротив тебя, а ты блюешь. I sit across from you, and you vomit.
В смысле, когда я встречал рассвет, он еще блевал с моста. I mean, I bailed at sun rise * he was still barfing off the side of the bridge.
А я останусь здесь и попробую не блевать. I'm going to stand here and attempt not to vomit.
Паркер жалеет что Вы не позволили ему взять палец так что он мог бы показать это Стефани и возможно заставьте ее блевать. Parker actually wishes that you'd let him have the finger so he could show it to Stephanie and maybe make her barf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!