Примеры употребления "chucking up" в английском

<>
I think I just saw one in the khazi, chucking up. Я думаю, я видел одного в уборной, блюющим.
I walked in and there was Da in his pyjamas, pished, soaked to the skin, chucking buckets of water out the window to stop a couple of cats screwing, 'cause it was keeping him awake. Я зашла туда и увидела отца в пижаме, пьяного, промокшего до нитки, швыряющего ведра с водой в окно, чтобы прогнать пару орущих кошек, потому что они не давали ему спать.
It's nothing to do with us, we keep chucking him over the top, ~ but he keeps finding his way back. Мы тут не при чем, мы его гоним из траншеи, но он пробирается назад.
Like chucking a chipolata up the Mersey tunnel. Как будто швырнули сосиску в тоннель.
Whenever he heads down the psychological rabbit hole, one minute he's asking for help, the next he's chucking beer bottles at my head. Всякий раз, когда он летит в психологическую кроличью нору, вот он просит о помощи, а через мгновение швыряет в меня пивные бутылки.
He was even talking about chucking another bridge over the Tyne, as if there aren't enough of those already! Он был даже разговор о зажимные еще один мост через реку тайн, как будто не хватает тех, кто уже!
Or I'm reporting you for chucking this yoghurt at me. Иначе я пожалуюсь, что ты тут йогуртами швыряешься.
He's rocking and rolling, chucking and jiving. Он крутится и вертится, ведёт всех за собой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!