Примеры употребления "блюдо" в русском с переводом "meal"

<>
Разрешите принять заказ на горячее блюдо? Would you like to order a hot meal?
Жёсткое, горелое, и самое вкусное блюдо за всю мою жизнь. Coarse, burnt, and most delicious meal of my life.
Четыре или пять раз за одно блюдо, а десерт украшен бенгальскими огнями. Four or five times a meal, and dessert has fireworks in it.
Ты умный, твой любимый писатель Алан Мур, и твоё любимое блюдо мясной рулет. You're smart, your favorite writer is alan moore, and your favorite meal is meatloaf.
Попов все еще помнит День благодарения в 2002 году, блюдо из индейки, «Властелина колец». Popov still remembers Thanksgiving 2002, the turkey meal, and The Lord of the Rings.
Сегодня обычное североамериканское блюдо путешествует 2 400 километров (1 491 миль) с поля на тарелку. The average North American meal now travels 2,400 kilometers (1,491 miles) from field to plate.
Когда вы даете приложению разрешение делиться действиями в Хронике, оно может публиковать новости о том, что вы делаете в приложении или на веб-сайтах (например, когда вы готовите какое-то блюдо, слушаете альбом или заканчиваете пробежку). When you give an app permission to share activity on your Timeline, that app can publish stories about your experiences within the app or on websites (ex: when you cook a meal, listen to an album or finish a run).
Как жалко, три изысканных блюда. What a shame, three delicious meals.
Темой разговора были лучшие блюда. The topic of conversation was best meals ever.
Какие-то блюда я готовлю дома. These are some of the meals that I've been cooking at home.
Вы готовы сделать заказ горячего блюда? Are you ready to order a hot meal?
Я редко готовлю блюда без мяса. It's rare that I cook a meatless meal.
Она длилась три дня, четыре перемены блюд. It was three days, four meals.
В номера отнесли два блюда, оба - курица с карри. Two room service meals, both of them chicken curry.
Я припасла свой аппетит для одного из твоих домашних блюд. I was saving my appetite for one of your home cooked meals.
Эти ужасные диетические блюда, которые вы едите содержат китайскую капусту? Those awful anti-diabetic meals you eat, do they contain bok choy?
Могу предложить Вам кондитерские изделия, чипсы и блюда быстрого приготовления. I can offer you confectionery, chips and fast-cooking meals.
Его личный камергер надзирает за подачей блюд, одеждой и ежедневным купанием. His personal chamberlain supervises his meals, his robes, and daily bath.
Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды. The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
Натуральные и сырые продукты питания заменяются заранее приготовленными блюдами и полуфабрикатами. Natural and raw foods are being replaced by ready-to-eat meals and processed foods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!