Примеры употребления "блюдо" в русском

<>
Я думаю это фирменное блюдо Чарльза. I believe it is Charles' specialty.
Я тоже хочу дежурное блюдо. I'd like to see the specials.
У вас есть дежурное блюдо? Are you having a banquet?
Какое твоё любимое блюдо китайской кухни? What's your favorite Chinese food?
Отец, фаршированная рыба - не восточное блюдо. Father, gefilte fish isn't an oriental food.
Она думает, что салат - это изысканное блюдо. The woman thinks that iceberg lettuce is haute cuisine.
И он делал тамале, это острое блюдо. And he was making tamales.
Я полагаю, вы хотите посмотреть наше блюдо? I guess you'd Iike to see the big tamale, huh?
9. Блюдо оказалось предметом недавних политических споров 9. It has been the subject of recent political controversy
Кстати, в Сан-Франциско подают такое блюдо. Which, by the way, is the real San Francisco treat.
Сид съел очень острое блюдо перед выступлением. Sid ate a very strong curry before the show.
Фаршированное сердце - это твоё любимое блюдо, правда, Фрэнк? Stuffed heart - that's your favourite, isn't it, Frank?
Но это блюдо можно подогреть в микроволновке зла. But it can be easily reheated, in the microwave of evil.
6. Блюдо вошло в историю британской пищевой промышленности 6. It made UK food history
Позволительно, если я поблагодарю кухарку за её вкусное блюдо? I can congratulate the cook for the lunch delicieux?
Считай, что ты попробовала блюдо, которое сама любишь подавать. Consider this a little taste of what you love dishing out.
Блюдо No8, фунчоза с креветками, утка с двойным соусом. Number 8, shrimp and glass noodles, extra duck sauce.
Я думала, это твоё любимое блюдо, а не его. I thought Elderberry pie was your favorite, not his.
Я попрошу повара приготовить твое любимое блюдо на ужин. I'll have the cook make your favorite for dinner.
А сейчас специальное Бу Йорк блюдо, Жуткие вишни в огне! And now for a Boo York specialty, scary cherries flambé!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!