Примеры употребления "блюда" в русском с переводом "course"

<>
Да, конечно я люблю острые блюда. Yes, of course I like spicy food.
Он проверял, подхожу ли я в качестве основного блюда. He was checking to see if I was fit to have as a main course.
Позвоните на камбуз и скажите шеф-повару, чтобы пропустил рыбные блюда. Report to the galley and tell the chef to skip the fish course.
Он пришёл на курсы, чтобы освежить навыки приготовления суфле, но я так понравилась ему, что он остался на рыбные блюда He came here for a refresher course in soufflés and liked me so much he decided to stay on for the fish
И как у летописца нашего возлюбленного Ватикана, в мои обязанности, входит записать, что хорошенькие девицы лишились одежды сразу после первого блюда. And as chronicler to our beloved Vatican, it is my sad duty to report that the said habits did not remain on the comely maidens long beyond the first course.
И он не имел в виду комфорта обеда из 5 блюд в отличие от одного блюда, но он действительно имел в виду комфорт качества постройки для людей. And he didn't mean the comfort of a five-course dinner as opposed to a one-course meal, but he really meant the comfort of the quality of the building for the people.
Может, уже закажем основное блюдо? Shall we order the main course?
Я даже не подала основное блюдо. I haven't even served the second course.
Вы можете подавать ей следующее блюдо. You may bring her the next course.
Ты знаешь, что будет основным блюдом? You know what the main course has to be?
Вы готовы приступить к основному блюду? Are you ready for the main course?
Сегодня ты заслужила ужин из трех блюд. You deserve a three-course meal tonight.
Можешь подавать нам с Томасом главное блюдо. Thomas and I will have our main course now.
Подайте главное блюдо и предоставьте остальное Джейн. Serve the main course and let Jane finish.
Что-то, что мы едим после главных блюд. Oh, it's something we eat after the main course.
Ну, тогда мы пока повременим подавать первое блюдо. Well, we'll just hold the first course for him, then.
Основное блюдо должно быть в следующем, так ведь? The main course must be in the next one, right?
Теперь мы идем к Бри за главным блюдом. Now we go to Bree's for the main course.
Швейцария может быть закуской, а Франция - основным блюдом. Then, Switzerland can be starter and France can be main course.
Видимо, он хочет сразу перейти к основному блюду. Unless maybe he'd rather get right to the main course.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!