Примеры употребления "бесплатный разговор" в русском

<>
При поступлении в центр каждый иностранец имеет право на бесплатный телефонный разговор в пределах Бельгии. Each resident is entitled to one free telephone call to a number in Belgium upon arrival.
В течение года бесплатный сервис на месте 24 часа в сутки. One-year free 24-hr. on-site-service.
Трудно поддерживать разговор с тем, кто отвечает только «да» и «нет». It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
Вход бесплатный, а пожертвования категорически не принимаются. Entry is free of charge, and contributions are strictly not allowed.
Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор. I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
Билет на концерт стоит 400 крон, для детей до 12 лет вход бесплатный. Билеты можно купить заранее в Bohemiaticket. Admission fee to the concert is 400 CZK, children under 12 years of age go free, tickets on sale from Bohemiaticket.
У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор. He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
Бесплатный технический и фундаментальный анализ Free Technical & Fundamental Analysis
Иррациональный разговор продолжился. The irrational conversation continued.
Скачайте и установите бесплатный терминал Metatrader 4 для вашего iPhone, iPod touch или iPad, и наслаждайтесь свободой мобильного трейдинга с MAYZUS iTrader. Download and install Metatrader 4 for free on your iPhone, iPod touch or iPad, and enjoy the freedom of mobile trading with the MAYZUS iTrader.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить. Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Бесплатный банковский перевод Free Bank Wire
В наш разговор вмешался старик. An old man broke into our conversation.
БЕСПЛАТНЫЙ ВВОД И БЫСТРЫЙ ВЫВОД СРЕДСТВ FREE DEPOSITS & FAST WITHDRAWALS
Я ни за что не буду продолжать этот разговор. There's no way I'll continue this conversation.
Откройте бесплатный демо-счет на 10 000$ в Forex Time и убедитесь во всем сами! Open a Free $10,000 Demo Account at Forex Time and experience what all the fuss is about!
Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор. The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
Все клиенты EXNESS получают бесплатный технический анализ от Trading Central по ведущим валютным парам, а также имеют доступ к актуальным экономическим новостям от Dow Jones News. All EXNESS clients receive free technical analysis from Trading Central for the leading currency pairs. They also have access to up-to-date financial news from Dow Jones News.
Разговор в общественных местах заставляет меня нервничать. Speaking in public makes me nervous.
БЕСПЛАТНЫЙ учебный счет с балансом 1 000 000$ $1,000,000 Free Demo Account
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!