Примеры употребления "FREE" в английском

<>
Free margin: 1 877.30 Свободно: 1 877.30
Free of charge it is. Значит, совет бесплатный.
Kill command, set her free. Убей командующего, освободи ее.
Breaking Free from Fossil Fuels Как освободиться от ископаемого топлива
Is Ahmadinejad Now Free to Make a Nuclear Deal? Сможет ли Ахмадинежад беспрепятственно совершить ядерную сделку?
I'm offering you my services, free of charge. Я безвозмездно, предлагаю вам свои услуги.
Deep pockets and free to roam. Вольного бродить по свету совершенно без гроша.
Deprived of a voice, they were not free to express their own linguistic and cultural identity. Лишенные права голоса, люди не могут свободно выражать самобытность своего языка и культуры.
Free from damage caused by pests, including the presence of dead insects, insect debris or excreta; без повреждений, причиненных вредителями, включая присутствие мертвых насекомых, их остатков или выделений;
And she thought, "hey, free lodging" И она думает, "Опа, халявная ночёвка"
We are free from danger. Мы избавлены от опасности.
Was it because Poland‘s neighbors wanted “free stuff” and were consumed with efforts to redistribute wealth away from job creators? Потому что ее соседи решили привлечь «дармовую силу» и перераспределять доходы не в пользу создания рабочих мест?
For this smashing gift, I shall set you both free. За этот офигительный подарок, я освобожу вас обоих.
By Decree 110 of 4 May 2004, the Government of Chile approved the regulations governing the use of free warehouse space for goods of Paraguay. Правительство Чили Указом 110 от 4 мая 2004 года утвердило положение, регламентирующее использование незанятых складских помещений для хранения парагвайских товаров.
universities must be set free. университеты должны быть свободными.
Who wants free school supplies? Кто хочет бесплатные школьные принадлежности?
Pain has set you free. Боль освободила тебя.
Can Asia Free Itself from the IMF? Сможет ли Азия освободиться от МВФ?
The crisis showed that free and unfettered markets are neither efficient nor stable. Кризис показал, что свободные и беспрепятственные рынки не являются ни эффективными, ни стабильными.
Convention concerning free legal aid between Brazil and Belgium. Конвенция о безвозмездной юридической помощи между Бразилией и Бельгией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!