Примеры употребления "безопасный" в русском с переводом "safe"

<>
«Безопасный секс с нашими презервативами». "Practice safe sex with our brand of condoms."
Вы выбрали не безопасный способ. You weren't taking the safe approach.
Другой вариант чуть более безопасный. Your other option is a bit safe.
Дополнительные параметры загрузки (включая безопасный режим) Advanced startup options (including safe mode)
Ее результатом будет более безопасный мир. The result will be a safer world.
Безопасный режим с поддержкой командной строки. Safe Mode with Command Prompt.
Безопасный режим с загрузкой сетевых драйверов. Safe Mode with Networking.
Бинарные опционы представляют собой безопасный способ торговли Binary options offer a safe way of trading Binary Options
Я, можно сказать, ушел в безопасный режим. I've basically gone into safe mode.
Я выбираю самый безопасный и скучный маршрут. I take the safest and dullest route possible.
Потому что, Лейквуд хороший и безопасный район. 'Cause lakewood is a good and safe neighborhood.
Это безопасный способ выхода с данного экрана. This is a safe exit from this screen.
Я посоветую ей выбрать самый безопасный путь. I'm advising her to take the safest route.
но он абсолютно безопасный, бесконтактный и не шумит. But it's completely safe, completely non-invasive and silent.
Я обещаю тебе безопасный перелет в Доминикану, хорошо? I'm promising you safe passage to the DR, okay?
Он самый быстрый и безопасный, за исключением черепов! I s the fastest and safest, except for total boneheads!
Заголовок должен иметь такой вид: Microsoft Outlook (безопасный режим). You should see something like: Microsoft Outlook (Safe Mode).
Для человеческой психики нормально переводить себя в безопасный режим. It's normal for the human psyche to put itself in a safe mode.
Безопасный переезд в Донкастер для вас и вашей семьи. A safe passage to Doncaster for you and your family.
Заголовок должен иметь такой вид: Microsoft Excel (безопасный режим). You should see something like: Microsoft Excel (Safe Mode).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!