Примеры употребления "бархат для туфель" в русском

<>
Может, лучше имитацию вместо серебра на пряжки для туфель? Perhaps pinchbeck instead of silver for the shoe buckles?
Пару новых туфель и шерстяной свитер для Пикколо. A pair of new shoes or a woolly for Piccolo.
Красный бархат, или, может, торт Пища дьявола? Red velvet, or perhaps devil's food cake?
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Я выбрал их вместо туфель. I chose these over the shoes.
Это окрашенный бархат. It's a dyed velour fiber.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу. The color of her dress and that of her shoes go well together.
Поздравительная открытка и 31 капкейк "красный бархат". A birthday card and 31 red-velvet cupcakes.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Подошвы моих туфель промокли. The soles of my shoes are worn.
И я все-таки выбрала красный бархат. And I've got my heart set on red velvet.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Я износил две пары туфель в этом году. I've worn out two pairs of shoes this year.
Чипсы с арахисовым маслом, морковный пирог и красный бархат. Peanut butter chip, carrot cake and red velvet.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Астронавты втиснулись в камеру ноги к голове, словно пара туфель в коробке. Только так два человека с громоздкими ранцами на спине могут поместиться в тесном пространстве. The two astronauts were crammed into the airlock head-to-foot, like a pair of shoes in a shoebox — the only way two people wearing bulky backpacks can fit in the tight space.
Однако все или почти все женщины на полотнах Вермеера были одеты либо в бархат, либо в шёлк, либо в мех - очень роскошные материалы. Now, all of the women, or most of the women in Vermeer's other paintings wore velvet, silk, fur, very sumptuous materials.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Но вместо того, чтобы писать об этом, пресса принялась обсуждать, как власти обнаружили в личных апартаментах и платяных шкафах жены Маркоса Имельды 2700 пар туфель. But what the media chose to seize upon instead was what authorities had found inside the personal closet of Marcos’ wife, Imelda: 2,700 pairs of shoes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!