Примеры употребления "velvet" в английском

<>
It has real velvet upholstery. Там настоящая бархатная обивка.
Venetian breeches, bit of velvet, bit of brocade. Венецианские бриджи, немного бархата, немного парчи.
Not at all, my velvet vindaloo. Вовсе нет, мой бархатный виндалу.
Peanut butter chip, carrot cake and red velvet. Чипсы с арахисовым маслом, морковный пирог и красный бархат.
From Prague Spring to Velvet Revolution От Пражской весны к Бархатной революции
Red velvet, or perhaps devil's food cake? Красный бархат, или, может, торт Пища дьявола?
The theme music was the Velvet Underground. Темой музыки был Бархатный Андеграунд.
And I've got my heart set on red velvet. И я все-таки выбрала красный бархат.
I'm looking for the velvet whip. Я ищу "Бархатную плетку".
In Romania, however, there was nothing "velvet" about communism's end. Однако в Румынии конец коммунизма не имел ничего общего с "бархатом".
Your velvet lining and your figurine of lead О твоей бархатной подкладке и твоей свинцовой статуэтке
Well, I thought with velvet this heavy, I'd be better off basting and gathering. Ну, я думал, что с бархатом это трудно, и мне лучше их сметать и присобрать.
We should be wearing velvet track suits and diapers. Мы должны носить бархатные спортивные костюмы и подгузники.
Now, all of the women, or most of the women in Vermeer's other paintings wore velvet, silk, fur, very sumptuous materials. Однако все или почти все женщины на полотнах Вермеера были одеты либо в бархат, либо в шёлк, либо в мех - очень роскошные материалы.
Three months later, the Velvet Revolution began in Prague. Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция.
Now one other thing women like my grandma do in Turkey is to cover mirrors with velvet or to hang them on the walls with their backs facing out. Еще одна штука, которую делают женщины вроде моей бабушки в Турции - покрывают зеркала бархатом или вешают их лицом к стене.
I caught your show at the Velvet Room at the Holiday Inn. Я застал твои просмотры в Бархатной комнате в гостинице Холидэй.
The coffin was placed upon a rich catafalque beneath a velvet baldachin. Гроб стоял на богатом катафалке под бархатным балдахином.
We're on the pig's back, charging through a velvet field. Мы на золотой жиле, на бархатном поле.
With their velvet doublets and scarlet waistcoats, Their lace, cuffs and jabots. Бархатные камзолы и алые жилеты, кружева, манжеты и жабо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!