Примеры употребления "банковские данные" в русском

<>
До недавнего времени источником информации о транзакциях между связанными предприятиями являлись в основном вышеупомянутые банковские данные. Until recently the source of information for transactions between the linked enterprises was mostly the banking data mentioned above.
В целях совершенствования измерений банковские данные постепенно дополнялись и сопоставлялись с альтернативными источниками данных в Центральном бюро статистики Израиля (ЦБСИ). To improve measurement, banking data have gradually been supplemented and compared with alternative data sources at the Central Bureau of Statistics Israel (ICBS).
Однако после отказа от валютного контроля банковские данные могут не охватывать все транзакции, поскольку фирмы могут оставлять иностранную валюту за границей, что обеспечит регистрацию только чистых потоков, а классификация потоков может стать менее надежной, поскольку она не требуется для контроля валютных потоков или в других административных целях. However, after the control of foreign currency has been abandoned, the banking data may not cover all transactions- firms may choose to leave foreign currency abroad, so that only net flows are included, and classification of flows may be less reliable, since they are not needed for the control of currency flows or other administrative purposes.
Существует также ряд пробелов в банковских данных в конце 80-х годов, что объясняется процессами дерегулирования. There are also a number of discontinuities in banking data in the late 1980s as a result of deregulation.
Они увязываются с таможенными данными о торговле товарами и сопоставляются с банковскими данными с целью улучшения их классификации и охвата. They are linked to customs data on trade in goods and compared to the banking data in order to improve their classification and coverage.
Эти данные о продажах сопоставляются с банковскими данными, которые в настоящее время служат источником для расчета оценок финансовых транзакций в рамках платежного баланса, с целью проверки того, каким образом регистрируются транзакции. These sales data are compared with banking data, which are currently the source for estimates of financial transactions in the Balance of Payments estimates, to check how the transactions are registered.
Банковские данные, которые вы просили. The bank records you asked for.
Скорее отдадут ему ключи от машины и банковские данные. They're more likely to give the goose their car keys and bank details.
Также можно сверять банковские выписки и распечатывать банковские данные в стандартных отчетах. You can also reconcile bank statements and print bank data on standard reports.
Ваши банковские данные, медицинские книжки, политические взгляды, электронная почта, звонки, оценки на экзаменах! Your bank records, medical histories, voting patterns, emails, phone calls, your damn SAT scores!
Я свяжусь с французской разведкой и скажу, чтобы они проверили телефоны и банковские данные всех, кто работает на Перро. I'll get onto French intelligence and have them run phone and banking records for all the people that work for Perrault.
Это банковские данные. That's account data.
Эймс, я хочу что бы ты прочесала этот номер пока не найдёшь банковские данные ДжейДи. Ames, I want you to tear this place apart until you find J D's banking records.
Кроме того, согласно статье 295-1 Уголовно-процессуального кодекса компетентные судебные органы правомочны требовать, чтобы банковские учреждения сообщали им любые полезные данные в отношении операций или движения средств, которые подозреваются в том, что они связаны с терроризмом. Furthermore, article 295-1 of the Code of Criminal Procedure authorizes the competent judicial authorities to request banking institutions to transmit to them any relevant information on transactions or movements of funds suspected of being connected with the financing of terrorism.
В вашем Google Кошельке появились незнакомые способы оплаты, например, банковские счета, кредитные или дебетовые карты, подарочные сертификаты. Аккаунт также может быть взломан, если вы обнаружили транзакции (поступление или отправку денежных средств), которые не совершали. Проверьте эти данные на странице wallet.google.com. On your Wallet account, you see payment instruments such as bank accounts, credit cards, debit cards, or gift cards that you do not recognize on your account or you see transfers of money either sent or received to your account (you can check this at wallet.google.com).
В сообщении описаны инвестиционные возможности или денежные переводы, которые требуют от вас предварительно сообщить персональные данные или банковские реквизиты. Messages detailing investment opportunities or money transfers that require you to share personal information or banking details upfront.
Используется при получении сообщений, в которых просят предоставить персональные данные, например пароль, банковские реквизиты или номер социального страхования. Use this option for an email that is trying to trick you into giving out your personal information such as your password, bank account information, or Social Security number.
Данные о средствах, которые размещены на процентные банковские счета в виде срочных вкладов и на онкольные счета и которые можно изъять незамедлительно или срок размещения которых истекает в течение 12 месяцев после даты завершения периода, приводятся в примечании 10 отдельно от данных о срочных вкладах, срок размещения которых превышает 12 месяцев после даты завершения периода. Funds on deposit in interest-bearing bank accounts, time deposits and call accounts that are immediately available or will be maturing within 12 months of the period end date are shown in note 10 separately from term deposits maturing after 12 months of the period end date.
Эти данные относятся сальдо, списки платежей, сводки, бланки депозитов, уведомления об оплате и невыверенные банковские проводки. This data includes balances, payment lists, summaries, deposit slips, payment advice, and bank transactions that are not reconciled.
Банковские услуги становятся всё дороже и дороже. Bank services are getting more and more expensive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!