Примеры употребления "баланс карты" в русском

<>
Если баланс карты равен нулю, отобразится сообщение о том, что сумма остатка на карте не может быть равна нулю. If the card balance is zero, a message is displayed that states that the remaining amount on the card cannot be zero.
Здравствуйте, я хочу проверить баланс моей карты. Hi, I need to check the balance of my card.
Чтобы проверить баланс подарочной карты, выберите подарочную карту в списке. To check the balance of a gift card, select a gift card in the list.
Баланс вашей учетной записи, в том числе по счетам с истекающим сроком отображаются в разделе Деньги и подарочные карты. The balance in your account, including expiring balances, is displayed under Money & gift cards.
8. Подарочные карты и баланс Facebook не имеют срока действия. 8. Facebook Gift Cards and Balances don't expire.
Вся сумма карты будет переведена на баланс аккаунта, который в дальнейшем можно будет использовать для приобретения элементов для игр. The entire value of the card will be added to your account balance, which you can then use to purchase items for games.
Если на балансе вашего аккаунта уже есть деньги с карты для игр на Facebook, то этот баланс будет автоматически использоваться при покупке товаров для игр на Facebook. If you already have money in your account balance from a Facebook Game Card, this balance will automatically be used first when purchasing items for Facebook Games.
Средства с вашей карты списываются в момент, когда вы пополняете баланс на Платежах Facebook, либо сразу же после операции пополнения. We will bill your card at the time you load funds for your Facebook Payments transaction, or shortly thereafter.
Для оплаты рекламы в первую очередь будет использоваться купон. Средства с кредитной карты будут списываться только тогда, когда будет исчерпан баланс купона или истечет срок его действия. Ad charges will first be deducted from the coupon, and your credit card will be charged once you've spent all of the coupon or the coupon has expired.
Для оплаты рекламы в первую очередь будет использоваться купон. Средства с кредитной карты начнут списываться только тогда, когда будет исчерпан баланс купона или истечет срок его действия. Ad charges will be deducted from the coupon first, then your credit card will be charged once you've spent all of the coupon or the coupon has expired.
Подарочные карты Facebook могут использоваться для увеличения вашего электронного баланса («баланс») на Facebook. Facebook Gift Cards may be used to increase your electronic value balance ("Balance") on Facebook.
2. Все подарочные карты, использованные на сайте www.facebook.com/giftcards/redeem вышеописанным способом, пополняют ваш баланс, средства которого могут быть использованы на нашей платформе; средства баланса могут быть направлены на осуществление платежных операций по вашему усмотрению. В случае недостаточности баланса мы предложим вам дополнительный способ оплаты для покрытия недостающей суммы. 2. All Gift Cards converted at www.facebook.com/giftcards/redeem as described above will result in Balances that can be used across the platform; your Balance will be applied toward funding transactions you wish to execute, and if your Balance is insufficient to complete a transaction, we will ask you to elect an additional payment method to cover the difference.
Для Вашей уверенности мы прилагаем к нашему письму самый последний промежуточный баланс нашего налогового инспектора. For your security we enclose in our letter our latest interim balance sheet from our tax advisor.
Израиль должен быть стёрт с карты мира. Israel should be wiped off the map.
На днях урбанисты из центра ЭКОМ в Санкт-Петербурге подготовили исследование, где анализируется баланс городских территорий между жилой застройкой, площадью дорожного покрытия и количеством автотранспорта. Recently, urban researchers from the EKOM center in St. Petersburg conducted studies that analyze the balance between city territory and residential areas, road surface area and number of motor vehicles.
Кредитные карты удобны, но опасны. Credit cards are useful but dangerous.
Boeing оспаривает цифры Airbus по размерам сидений и говорит, что производителям не стоит вмешиваться в решения о том, как авиакомпаниям находить баланс между тарифами и удобствами. Boeing disputes Airbus's figures on seat measurements and says it is not up to manufacturers to step into decisions on how airlines balance fares and facilities.
Какие кредитные карты я могу использовать? Which credit cards can I use?
Где я могу пополнить баланс на телефоне? Sorry, where can I put money on my cell phone?
Четверо мальчишек развлекались, играя в карты. Four boys amused themselves playing cards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!