Примеры употребления "базовой ценной бумагой" в русском

<>
(b) какое-либо событие, дестабилизирующее торговлю базовой ценной бумагой или торговлю на Фондовой бирже, включая приостановление или ограничение торговли по причине изменений в цене, превышающих пределы, разрешенные соответствующей Фондовой биржей, или по причине вмешательства регулирующих или других органов, либо преждевременное закрытие Фондовой биржи или иное, и/или любое другое событие, приводящее к дестабилизации рынка, которая является существенной дестабилизацией. (b) any event which disrupts the trading of the underlying security or trading on the Exchange including the suspension of or limitation of trading by reason of movements in price exceeding limits permitted by the relevant Exchange, or of regulatory or other intervention, or early closure of the Exchange or otherwise, and/or any other event causing market disruption and which is a material disruption.
Расчеты по вашим Сделкам с опционами могут быть осуществлены денежными средствами, и базовый опцион может быть исполнен вами или в отношении вас посредством передачи базовой ценной бумаги. Your option Trades may be cash settled and the underlying option may be exercised by or against you in delivery of the underlying security.
Уполномоченные участники могут инвестировать в акции ETF на долгий срок, но они обычно действуют как маркет-мейкеры на открытом рынке, используя свою возможность обменять модули на базовые ценные бумаги, чтобы обеспечить ликвидность акций ETF и помочь гарантировать приближение их суточной рыночной цены к стоимости чистой оценки базовых активов. Authorized participants may wish to invest in the ETF shares for the long-term, but they usually act as market makers on the open market, using their ability to exchange creation units with their underlying securities to provide liquidity of the ETF shares and help ensure that their intraday market price approximates the net asset value of the underlying assets.
Дело, скорее всего, в том, что сертификаты на предъявителя являются очень удобной ценной бумагой, которая фактически может выступать в роли квазиденег. Most likely, the issue is that these bearer certificates are a very convenient valuable security, which can basically be used as quasi-money.
Не случайно в законопроекте прописано, что сберегательный сертификат должен быть обязательно именной ценной бумагой, которая должна храниться в депозитарии. It is no accident that the wording of the draft bill requires that a savings certificate be a registered security that is held at a depository institution.
VXX может торговаться с большинства индивидуальных пенсионных счетов (Individual Retirement Account, IRA), хотя ваш брокер, вероятно, потребует, чтобы вы в электронном виде подписали отказ от претензий, в котором задокументированы различные риски, связанные с этой ценной бумагой. ◦VXX can be traded in most IRAs / Roth IRAs, although your broker will likely require you to electronically sign a waiver that documents the various risks with this security.
Вы называете это акцией, опционом, деривативом, ипотечной ценной бумагой. А может ли быть, что с этими отдаленными штуками - это не жетон на одну секунду, а что-то, на много шагов удалённое от денег на большой период - может ли быть, что люди станут обманывать ещё больше? You call them stock, or stock options, derivatives, Could it be that with those more distant things, it's not a token for one second, it's something that is many steps removed from money for a much longer time - could it be that people will cheat even more?
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba. Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Как пишет New York Post, малолетние хулиганы закидали дом мужчины туалетной бумагой. As the New York Post writes, the juvenile hooligans rolled the man's house with toilet paper.
Эти инструменты могут дать вам ограниченное во времени право абсолютного права покупки или продажи одного или более типов ценных бумаг, что обычно выполняется в отношении иного лица, чем эмитента такой ценной бумаги. These instruments may give you a time-limited right or an absolute right to acquire or sell one or more types of investment, which is normally exercisable against someone other than the issuer of that investment.
Первые F-16 были больше похожи на легкие самолеты Cessna 172, у которого нет даже базовой системы посадки по приборам и радиовысотомера. The early F-16 was more like a Cessna 172, with a basic instrument landing system and no radar altimeter.
Для чистки объектива пользуйтесь только мягкой, сухой тканью, не оставляющей ворса, либо бумагой для чистки объективов. For the lens, use only soft, dry, lint-free cloth or lens paper.
Более высокая (или низкая) волатильность основной ценной бумаги делает опцион более (или менее) ценным, потому что существует большая (или меньшая) вероятность, что экспирация опциона случится в деньгах (то есть с рыночной стоимостью выше нуля). Higher (or lower) volatility of the underlying security makes an option more (or less) valuable, because there is a greater (or smaller) probability that the option will expire in the money (i. e., with a market value above zero).
Тип свопа — тип расчета ролловеров (в пунктах, в базовой валюте депозита или в процентах); Swap type — rollover calculation type (in points, in deposit currency, or in per cents);
Я положила их на полку, на полку под бумагой. I put them on a shelf, under the shelf paper.
Autochartist, один из самых точных инструментов технического анализа, теперь доступен для платформы MetaTrader 4 от FxPro. Он обеспечивает трейдеров ценной информацией для прибыльной торговли, а также в режиме реального времени анализирует графические фигуры, уровни Фибоначчи, точки разворота и многое другое ... Autochartist, one of the most accurate technical analysis tools on the market, is now available on FxPro’s MetaTrader 4 platform and gives traders invaluable insights into profitable trading opportunities through real-time Chart Patterns and Market Alerts, Fibonacci Patterns, Key Levels and more ...
«Лот» — абстрактное обозначение количества товара, базовой валюты, принятое в торговой платформе. "Lot" - a standard amount of a commodity or number of units of a currency pair.
Мы, украшенные этой плотной бумагой и лентами? We're decorating with construction paper and tape?
Размер спреда bid/offer по данной ценной бумаге – это мера ликвидности рынка и размер стоимости транзакции. The size of the bid-offer spread in a given commodity is the measure of the liquidity of the market and the size of the transaction cost.
Депозит — размер начального депозита в базовой валюте. Deposit — the amount of the initial deposit in terms of the basic currency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!