Примеры употребления "бабушку" в русском

<>
Плачущая, расчувствовавшаяся женщина превращается в собранную бабушку. A weepy, lovesick woman turns into a self-possessed grandmother.
Джин Келли был влюблен в бабушку. Gene Kelly had the hots for grandma.
Ты помнишь бабушку и дедушку? Do you remember your Nana and Papa?
Похожа на мою бабушку, благослови ее господь. Looks like my old gran, God bless her.
Как будут развиваться события, когда они впервые оштрафуют какую-нибудь бабушку, не способную выплатить заоблачную сумму штрафа, предписанную законом? Может быть, ей придется продать свою квартиру? How do the authorities think it’s going to play out first time they fine some babushka and, when she is of course unable to pay the ludicrous sum of money now required by the law, are forced to seize her apartment.?
Конечно, затем, я посмотрел на маму и папу - Каролина и Карл, на бабушку и дедушку, Жозефина и Иосиф. Then, of course, I looked at my mom and my dad - Karolina and Karl, and grandmom and granddad, Josefine and Josef.
Породистые скрещиваются внутри, берешь бабушку и племянника. Pedigree dogs are all inbred, you take their grandmother and nephew.
Бабушку через дорогу перевел, да умничка! Helped grandma cross the road, very well done!
А ещё он любил избивать бабушку. He also used to love beating Nana.
мы поехали, чтобы выбрать бабушку в Гамбии. we went to select a grandmother in Gambia.
Мы волнуемся за дедушку и бабушку. We're worried about Grandpa and Grandma.
Также как я притворялась любить бабушку. Just like I pretended to like Nana.
Перевести бабушку через дорогу до сих пор хорошо. Translate grandmother through the road is still good.
Высечем ее до смерти, как она высекла бабушку Ашану. Whip her to death, like she did grandma Ashana.
Мы нашли твою бабушку в магазине. We found your nana in the Spar stores.
Сегодняшние дети часто больше видят свою бабушку, чем мать. Today's young children often see more of their grandmother than of their mother.
Чтож Кроме того, что проведаю бабушку, я записался на конкурс по танцам. Well besides being down here to visit my grandma, I entered into a dance contest.
Думаю, она очень старается не быть похожей на бабушку. I think she's trying too hard not to be like Nana.
Мою бабушку везли в поезде в Освенцим, лагерь смерти. My grandmother was on a train to Auschwitz, the death camp.
Они с отцом копили деньги годами, чтобы позволить себе такую машину. Мы даже пригласили бабушку посмотреть на машину в первый день стирки. My mother and father had been saving money for years to be able to buy that machine, and the first day it was going to be used, even Grandma was invited to see the machine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!