Примеры употребления "атрибут типа" в русском

<>
Чтобы гарантировать, что характеристики связаны с продуктом, а не его ролью, атрибут типа номенклатуры был преобразован в тип продукта, а значение спецификации было отделено от значений номенклатуры и услуг. To guarantee that characteristics are product-related, not product role – related, the item type attribute was refactored to product type, and the BOM value was separated from the item and service values.
Минимальный и максимальный диапазоны для атрибутов типа Целое число или Дробь. The minimum and maximum ranges for an Integer or Fraction type attribute.
Действия, выполняемые при превышении допуска, для атрибута типа Целое число или Дробь. The tolerance actions for an Integer or Fraction type attribute.
В столбце Приоритет выберите значение, указывающее, какой вес этот атрибут имеет относительно других атрибутов такого же типа. In the Priority column, select an option to indicate how heavily you want this attribute weighted against other attributes of the same type.
Каждый элемент Evidence логически представляет собой подтверждающее свидетельство для этого "типа" документа, а атрибут confidenceLevel уточняет этот элемент Evidence в наборе данных для тестирования. Each Evidence logically represents corroborative evidence for this “type” of document and the confidenceLevel attribute is the precision for that Evidence on the test dataset.
После создания этого типа ограничения таблицы, можно добавить ограничение к компоненту, а затем сопоставить атрибут с именами столбцов ограничения таблицы. After you create this type of table constraint, you can add the constraint to a component, and then map the attribute to the column names in the table constraint.
Для каждого типа атрибута в столбце Наименование столбца укажите комбинации, которые разрешить, выбрав атрибут в столбце Имя атрибута. For each attribute type in the Column name column, specify the combinations to allow by selecting the attribute in the Attribute name column.
Анализ валютного рынка – неотъемлемый атрибут успешной работы на форексе. Market analysis is an essential attribute of a successful trading on Forex.
В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят. In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
Риск-менеджмент – неотъемлемый атрибут работы на финансовых рынках. An effective capital management strategy is an essential attribute of the financial markets.
Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу. For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
Приложение также может запросить повторный краулинг, передав атрибут locale на эндпойнт скрапинга API Graph с помощью метода HTTP POST. Apps can also request a recrawl by passing the locale attribute to the Graph API’s scrape endpoint via HTTP POST.
"Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!" "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
Используйте атрибут tabs/data-tabs и значение timeline для показа публикаций из Хроники Страницы. Please use the attribute tabs/data-tabs and use the value timeline to show posts from the Page's timeline.
Олимп? Это типа там, где зависали греческие боги, что ли? Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something?
Атрибут videoURL URL видео должен быть URL объекта. The video URL videoURL must be an asset URL.
У меня есть три типа игровых приставок. I possess three kinds of video-game machines.
Если вы хотите, чтобы читатели могли оставить отметку «Нравится» или прокомментировать видео в вашей статье, добавьте атрибут data-feedback к элементу , представляющему видео. You can enable your readers to like or comment on a video in your article by adding the data-feedback attribute to the representing the video.
Терпеть не могу этого типа. I can't bear that fellow.
Чтобы материалы для чтения справа налево отобразились правильно, добавьте атрибут dir="rtl" в элемент HTML. In order for RTL content to render properly, you will need to add a dir="rtl" attribute in the HTML element.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!