Примеры употребления "ареометр для кислот" в русском

<>
Для начала, мы расчленим нашего друга, затем, мы уберём предрасположенную к заболеваниям человеческую ДНК и создадим чистопородную линию инопланетных нуклеиновых кислот. First, we cut up our friend, then we strip out the disease-prone human DNA and create a pure strain of alien nucleic acids.
Данные о последовательностях, как из белков так и кислот хорошо походят для компьютерной обработки, потому что их легко перевести в цифровой формат и выделить их составляющие элементы. Sequence data, whether from proteins or nucleic acids, are well suited to computer processing because they are easily digitized and broken down into their constituent units.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Поэтому необходимо вести поиски земных нуклеиновых кислот типа ДНК. Hence the need to test for Earth-like nucleic acids like DNA.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Бортовой детектор признаков жизни (SOLiD), будет анализировать полученные образцы на наличие биологических следов: органических молекул, белков, полисахаридов и нуклеиновых кислот, включая ДНК. An onboard Signs of Life Detector (SOLiD) would analyze the drilled samples for bio-signatures: organic molecules, proteins, polysaccharides, and nucleic acids including DNA.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Похоже на смесь кислот и щелочей, которая разложила ткани в некоторых местах, но нейтрализовала в других. It looks like a mixture of acids and bases, further decomposing the tissue in some areas, while neutralizing it in others.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Запах указывает на комбинацию нафтеновой и пальмитиновой кислот. The odor indicates a combination of naphthenic and palmitic acids.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Да, эта смесь жирных кислот - пальмовое масло, которое обычно используют в кулинарии. Yes, so it's the fatty acid composition of a palm oil often used in cooking.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Оно не только отрицает, что фермеры улучшили семена, но и отрицает доступ потребителей органических товаров к питательно улучшенным продуктам, таким как масла с повышенным содержанием жирных кислот омега-3. It not only denies farmers improved seeds, but also denies consumers of organic goods access to nutritionally improved foods, such as oils with enhanced levels of omega-3 fatty acids.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Транс-жиры – это производные ненасыщенных жирных кислот, содержащие по крайней мере одну двойную связь транс-конфигурации. Trans fats are unsaturated fatty acids with at least one double bond in the trans configuration.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
Это результат комбинации открытий в некоторых «эзотерических», совершенно несвязанных областях фундаментальных исследований в начале 1970-х. Исследования в сфере энзимологии и химии нуклеиновых кислот привели к появлению техники, позволяющей отрезать и вновь присоединять сегменты ДНК. It resulted from a combination of findings in several esoteric, largely unrelated areas of basic research in the early 1970s. Research in enzymology and nucleic acid chemistry led to techniques for cutting and rejoining segments of DNA.
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
Данные продукты питания производятся компанией, в основании которой участвовал сам Лонго (но от которой он не получает каких-либо финансовых выгод), и отличаются высоким содержанием ненасыщенных жирных кислот и одновременно низким содержанием углеводов и белков — сочетание, которое может способствовать обновлению нашего организма и сгоранию накопившегося жира. The food, produced by a company that Longo helped found (but from which he receives no financial benefit), is high in unsaturated fats but low in carbohydrates and proteins, a combination that may spur the body to restore itself and burn stored fat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!