Примеры употребления "анализе" в русском с переводом "analyzing"

<>
Об анализе затрат по производственному заказу About analyzing costs for a production order
При анализе Money Flow Index следует учитывать: When analyzing the money flow index one needs to take into consideration the following points:
Об анализе расхождений в выполненном производственном заказе About analyzing variances for a completed production order
Об анализе общих источников производственных отклонений [AX 2012] About analyzing common sources of production variances [AX 2012]
Об анализе затрат по производственному заказу [AX 2012] About analyzing costs for a production order [AX 2012]
Об анализе расхождений в выполненном производственном заказе [AX 2012] About analyzing variances for a completed production order [AX 2012]
Об анализе отчетных затрат по текущим производственным заказам [AX 2012] About analyzing reported costs for current production orders [AX 2012]
Этот механизм удобен при анализе определенного временного промежутка на разных таймфреймах. This mechanism is convenient when analyzing a certain period of time for different timeframes.
Подробнее об анализе эффективности приглашений в приложение см. в разделе, посвященном Analytics. Check out the Analytics section for more on analyzing the performance of invites to your app.
В следующих разделах приводятся сведения об анализе потребностей в наличных деньгах для платежей поставщикам. The following topics provide information about analyzing cash requirements for vendor payments.
Она была создана при анализе образцов их сообщений с использованием многих из этих инструментов. It was produced by analyzing their communications patterns using a lot of these tools.
История с орехами кешью в Мозамбике иллюстрирует несколько моментов, которые сейчас доминируют при анализе стратегий развития. Mozambique's cashew story illustrates several themes now dominant in analyzing development.
Есть что-то криминальное в анализе движения цены или настроения рынка, о чем я не знаю? Is there something criminal about analyzing price action or market sentiment that I’m not aware of?
Третьим фактором, который необходимо учитывать при анализе правительства, которое может создать ФНОФМ, является экономический кризис, от которого страдает Латинская Америка. A third factor that weighs in the balance in analyzing what sort of government the FMLN may deliver is the economic crisis that is battering Latin America.
при анализе баллонов с гибридным армированием (два или более видов различных типов волокон) распределение нагрузки между различными волокнами должно рассчитываться исходя из различных модулей эластичности каждого волокна. When analyzing cylinders with hybrid reinforcement (two or more different fibre types), the load share between the different fibres must be considered based on the different elastic modulii of the fibres.
Удостоенный Нобелевский премии глобальный научный процесс под названием Межправительственная группа по изменению климата (МГИК) установила "золотой стандарт" научной строгости при анализе угроз, которые появляются вследствие изменений климата, вызванных человеком. The Nobel Prize-winning global scientific process called the Inter-Governmental Panel on Climate Change (IPCC) has set the gold standard for scientific rigor in analyzing the threats of human-induced climate change.
В частности, банк должен стать основным мотором в содействии инвестициям, которые повышают устойчивость окружающей среды; в поддержке исследований в области сельского хозяйства, здравоохранения и чистой энергетики; в сборе и анализе экономических и социальных данных. Specifically, the Bank should become a prime mover in fostering investments to promote environmental sustainability; supporting research in agriculture, health, and clean energy; and collecting and analyzing economic and social data.
Применительно к покушениям на Марвана Хамаде, Самира Кассира, Джорджа Хави, Илиаса Мура, Май Шидьяк, Джебрана Туэни и Пьера Жмайеля Комиссия сосредоточилась на анализе угроз и заявлений об ответственности, установлении возможных мотивов, рассмотрении и сравнении способов совершения преступлений, составлении картины о личности каждой жертвы и пыталась установить возможные общие черты преступлений. In the attacks targeted at Marwan Hamedeh, Samir Kassir, George Hawi, Elias El-Murr, May Chidiac, Gebran Tueni and Pierre Gemayel, the Commission has focused on analyzing threats and claims of responsibility, determining possible motives, examining and comparing the modus operandi, drawing up a profile of each victim and attempting to determine possible commonalities.
Я почти закончил анализ писем с угрозами. I'm nearly done analyzing the threatening letters.
Провести анализ общественной политики и подготовить рекомендации; Analyzing policies and forming recommendations;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!