Примеры употребления "акцию" в русском с переводом "equity"

<>
Тип счета: акции и опционы; • Account type: equities and options
Историческая корреляция акций и AUDJPY. Equities and AUDJPY Historical Correlation
Корреляция акций и японской иены Using Equities and Japanese Yen Correlations
Для рынка акций просто нет места. There is no room for an equities market.
Маржинальная торговля на рынке акций США Margin trading on the USA equity market
Доходы в 20% от акции - дело прошлого. Returns of 20% on equity targets are a thing of the past.
В этом случае, почему акции падают тоже? In that case, why are equities down across the board, too?
Президент Ростелекома увеличил свой пакет акций оператора. Rostelecom President boosts equity position in the operator.
Ты слышал о соотношении кредита и акций? Do you know anything about debt to equity ratio?
Это потребует активного обмена частных долгов на акции. This will require an extensive swap of private debts for equity.
Налоговые системы многих стран ставят долг выше акций. Many countries' tax systems hugely favor debt over equity.
Владельцы акций в банках не должны получить незаработанное. Equity owners in banks should not get a free ride.
Стоимость обыкновенных акций упала на 55% за трехлетний период. Equities fell by 55% over a three-year period.
* Указанный выше курс акций основан на альтернативных обменных курсах. * Equity prices above are from alternative exchanges.
Индексы акций по итогам дня потеряли более 2 процентов. Equity indices for the end of the day lost more than 2 percent.
Сильная корреляция между изменениями в акциях и вмененной волатильностью Extreme Correlation Between Equity Returns and Implied Volatility
На таком фоне логично предположить, что фондовые акции будут уступать. Against these backdrops, one would have expected equities to underperform.
Если да, то не стоит ли избегать инвестировать в акции? If so, shouldn't investments in equities be shunned?
Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции. Even Goldman Sachs is now bullishly piling into European equities.
Это привело к повышенной неустойчивости акций, денег и долговых рынков. This has led to heightened volatility in equity, money, and debt markets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!