Примеры употребления "активность" в русском с переводом "activity"

<>
Подозрительная активность в вашем аккаунте Detecting suspicious activity on your account
Можем регулировать активность этих зон. We can graduate the activity of those circuits.
Гармоническая музыка понижает нейронную активность. Harmonic music reduces neural activity.
У него электрическая активность без пульса. He's got pulseless electrical activity.
Потом мы посмотрели на активность мозга. And then we looked at the brain activity.
Он пишет: "Необходимо внести сексуальную активность. So, it says, "You want to log sexual activity.
Воспаление, увеличенные ядра клеток, есть митотическая активность. Inflammation, enlarged nuclei, some mitotic activity.
Там в конце заграждения какая-то активность. There's some activity at the end of his block.
Без взаимного доверия экономическая активность сильно сдерживается. Without mutual trust, economic activity is severely constrained.
Мы видим динамику и сезонную активность этих животных. We see the pulse and the seasonal activities that these animals are going on.
Материалы, изображающие обнаженную фигуру человека или сексуальную активность Content portraying excessive nudity or alluding to sexual activity
В этом случае мы подавляем активность аномальных нейронов. So in this case, we are suppressing the activity of abnormal neurons.
Мозговая активность во сне в двадцать раз быстрее. Brain activity in a dream about twenty times faster.
Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте. There is big thermal activity, big difference in altitude also.
Миллионы типов скрытой радиации, космические лучи, солнечная активность. You've got a million kinds of background radiation, cosmic rays, solar flare activity.
В магазинах и в офисных зданиях наблюдается высокая активность. The shops and office buildings are bustling with activity.
Мы уже давно наблюдаем усилившуюся активность вампиров в городе. We've been aware of some very serious vampire activity in town for a long time.
Если активность гена восстанавливали, восстанавливалась и частота издаваемых звуков. If the activity of the gene was restored, the frequency of emitted sounds also was restored.
Активность на рынке европейских акций открывает еще одну возможность. The activity in European stocks brings up another possibility.
Французская деловая активность в декабре упала до семимесячного минимума. French business activity sank to a seven-month low in December.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!