Примеры употребления "активирована" в русском

<>
кредитная карта активирована финансовым учреждением. Your credit card has been activated by your financial institution.
Палеты доступны, только если активирована система управления складом (WMS). Pallets are available only if the Warehouse Management System (WMS) is enabled.
Настройка бюджетного контроля активирована и включена. The budget control configuration has been activated and turned on.
Максимальное количество рядов фото профиля в Facepile, когда активирована опция show_faces. The maximum number of rows of profile photos in the Facepile when show_faces is enabled.
Кредитная или дебетовая карта не активирована. The credit or debit card hasn't been activated.
Деятельность, для которой активирована эта функция, можно просматривать на карте в приложении Microsoft Health. If you enable GPS for an activity, you can view the activity map in the Microsoft Health app.
Бомба была активирована при открытии передней двери. The bomb was activated by opening the front door.
Если эта настройка активирована, после входа пользователя вместо кнопки входа будет отображаться кнопка выхода. If enabled, the button will change to a logout button when the user is logged in.
На вашем устройстве никогда не была активирована Windows. Windows was never activated on your device.
1. Пользователь входит в ваше приложение, когда приложение Facebook установлено и интеграция Facebook с iOS активирована. 1. Someone logs into your app when the Facebook app is installed and iOS Facebook integration is enabled
ОБНОВЛЕНИЕ: защита прибыли по 3-летним облигациям Греции активирована UPDATE: Profit protection on Greek 3-Year activated
Если эта опция активирована, вошедший пользователь будет видеть только Facepile, а кнопки входа и выхода отображаться не будут. When this is enabled, a logged-in user will only see the Facepile, and no login or logout button.
Похоже, что ты была впервые активирована в Кингстон Хайтс. Looks like you were first activated in Kingston Heights.
Для пользователей Windows 10, у которых активирована функция "Файлы по запросу", при открытии файла в Интернете может отображаться сообщение "Обработка изменений". Windows 10 users who have Files On Demand enabled may see "processing changes" if an Online file is open.
Функция работы с несколькими узлами не может быть активирована отдельно. Multisite cannot be activated as a separate activity.
После завершения установки Windows 10 будет автоматически активирована через Интернет. Windows 10 will automatically activate online after the installation is complete.
Примечания. Перед переустановкой Windows 10 убедитесь, что текущая версия Windows активирована. Make sure that Windows 10 is activated before you try to reinstall it.
Эта функция будет активирована автоматически, если ни на одной Странице места нет публикаций. This feature will automatically be activated if none of the location Pages have any posts.
Когда ссылка аналитики активирована, разноски в ГК связываются с соответствующим значением атрибута аналитики сайта. If the site dimension link is activated, postings to the general ledger are associated with the respective site dimension attribute value.
Если Windows 10 не активирована на вашем устройстве, ознакомьтесь со статьей Справка по ошибкам активации Windows 10. If Windows 10 isn’t activated on your device, see Get help with Windows 10 activation errors for more info.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!