Примеры употребления "аквариуме" в русском

<>
Спрятанные в аквариуме, они убили рыбок. Hidden in the aquarium, killed the fish.
Даже воняет так же, как старая вода в аквариуме. Even smells the same, like old aquarium tank water.
Чтобы я могла нянчить туристов в аквариуме моего дяди? So I can babysit tourists at my uncle's aquarium?
Я была работала в отделе пингвинов в Аквариуме Новой Англии. I was a penguin aquarist at the New England Aquarium.
Сегодня утром, школьники в Бостонском аквариуме были ошеломлены когда неизвестный мужчина вдруг появился в резервуаре. Earlier today, schoolchildren at the Boston aquarium were stunned when an unidentified man suddenly appeared in the seal tank.
Я разделил их на цвета и выложил напоказ на следующий День Земли, в Морском Аквариуме Кабрильо в Сан-Пидро. I separated them by color and put them on display the next Earth Day at Cabrillo Marine Aquarium in San Pedro.
Какой еще архитектор может допустить ошибку в проекте, которая подогреет температуру в городском аквариуме до 190 градусов и убьет тысячи редких рыб? What architect has made a major design flaw that raised the temperature of the city aquarium to 190 degrees and killed thousands of very rare fish?
Кроме того, условия содержания в аквариуме являются экстремальными, независимо от величины резервуара и от того, насколько полно удовлетворяются потребности животных, которые проводят свою жизнь в социальных группах, покрывающих большие расстояния в океане. Moreover, the degree of confinement in an aquarium is extreme, for no tank, no matter how large, can come close to meeting the needs of animals who spend their lives in social groups swimming long distances in the ocean.
Убийца выпустил животных, разбил аквариум. The killer uncaged the animals, smashed the aquariums.
и она возвращается обратно в аквариум. After, it goes back into the fish tank.
А океан - здоровый аквариум с рыбками. And the ocean is a giant fish bowl.
С маленьким окошком, как аквариум. Ooh, with a little viewing window, like an aquarium.
Ладно, просто влезь на стойку и вытряхни её прямо в аквариум. Okay, just get up on the counter and drop it in the tank.
А-а-а, никогда не бросай кексы в аквариум! Oh, never drop a muffin in a fish bowl!
И вы увидете фантом внутри аквариума. You see the phantom within the aquarium.
Смотри, Кэролайн, я принёс свой аквариум, который Макс называет моим олимпийским бассейном. Look, Caroline, I brought in my fish tank, which Max has been calling my olympic-size swimming pool.
Ну, во-первых, он называется аквариум Шедда. Well, first of all, it's called Shedd Aquarium.
И его можно сделать, взяв аквариум, немного алкоголя, листочек бумажки и грелку. And it really does consist only of a fish tank, some alcohol, a bit of paper, and a hot water bottle.
Ты готов выбраться из этого аквариума, рыбка? You ready to get out of this aquarium, Fish?
Понимаешь канистры для молока и аквариумы для пыток, действительно изменили мир магии. See the milk cans and the water torture tank, they were real game changers in the magic world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!